Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Despite management attempts to improve collaboration within the Department, inadequate communication and coordination adversely affected results Несмотря на попытки руководства улучшить сотрудничество в рамках Департамента, неадекватная связь и координация отрицательно сказывается на результатах
The overall coordination of indigenous policy is conducted by the General Secretariat of the President's Office, which is responsible for developing the legislative agenda for the Government. Общая координация политики в области коренных народов осуществляется Генеральным секретариатом Канцелярии президента, который несет ответственность за разработку законодательной программы для правительства.
(b) How should coordination be effected? Ь) Каким образом должна осуществляться координация?
At the international level, coordination of donor support for statistical capacity development programmes remains imperfect. на международном уровне координация донорской поддержки программ наращивания потенциала в области статистики остается несовершенной.
B. Option 1: Joint coordination В. Вариант 1: Совместная координация
To make the best use of resources and improve chances of success this coordination will have to focus on enhancing existing efforts and bridging the gaps between initiatives while avoiding duplication. В интересах наиболее эффективного использования ресурсов и повышения шансов на успех такая координация должна быть ориентирована на укрепление предпринимаемых усилий и восполнение пробелов между инициативами при исключении какого-либо дублирования в работе.
Its health-related work, including the facilitation and coordination of the international collaborative initiatives of organizations interested in improving health-care delivery in Madagascar, has contributed considerably to rural development efforts. Связанная со здравоохранением работа этой организации, в том числе содействие осуществлению и координация совместных международных инициатив организаций, заинтересованных в улучшении качества медицинского обслуживания в Мадагаскаре, внесла огромный вклад в усилия по развитию сельских районов.
Cooperation, coordination and understanding between authorities, together with legislation, are important pillars for introducing safety; с) наряду с законодательством сотрудничество, координация и понимание между компетентными органами являются важными основополагающими факторами для внедрения систем безопасности;
Policy analysis, policy formulation and policy coordination lie at the heart of IEA's activities. Анализ политики, разработка политики и координация политики лежат в основе деятельности МЭА.
(a) Facilitating international collaboration and consolidating existing knowledge through forums such as conferences and the coordination and monitoring of research projects; а) развитие международного сотрудничества и консолидация существующих знаний в рамках форумов, таких как конференции, и координация и мониторинг исследовательских проектов;
We firmly hope that the Assembly's relationship and coordination with the other principal organs will be further strengthened and improved as this process continues. Мы очень надеемся, что по мере продолжения этого процесса взаимоотношения и координация усилий Ассамблеи с другими главными органами будут и впредь укрепляться и улучшаться.
(b) Improved communication and coordination of information-sharing between senior management and administrative officials of all duty stations Ь) Более эффективное взаимодействие и координация работы по обмену информацией между старшими руководителями и административными должностными лицами во всех местах службы
Better alignment of aid to Government programmes and coordination of activities among donors are crucial to ensuring the effectiveness of aid for education. Более четкое приведение помощи в соответствие с правительственными программами и большая координация деятельности между донорами крайне важны для обеспечения эффективности помощи на цели образования.
Donor coordination through a country-led process is one area that has seen improvement, but where efficiency stills needs to be improved. Одной из областей, в которой наблюдается улучшение, является координация между донорами в рамках процессов, осуществляемых по инициативе стран, но и здесь необходимо повышать эффективность.
United Nations system-wide coordination on climate change had been a major element of that work, together with responses to the global food, finance and energy crises. Одним из важнейших элементов этой работы была координация деятельности по проблеме изменения климата в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций в сочетании с мерами реагирования на глобальный, продовольственный, финансовый и энергетический кризис.
In this case, the coordination of the different national sets of EIA documentation is essential to avoid contradictions in decision-making and to assess the project accurately. В этом случае весьма важна координация различных национальных наборов документации по ОВОС в целях избежания противоречий в процессе принятия решений и для точной оценки проекта.
(a) Formalize the preparatory technical cell and the coordination of the Competition Council; а) формализация подготовительной технической ячейки и координация Совета по конкуренции;
Given potentially overlapping functions, there is a need for effective coordination to minimize uncertainty regarding the jurisdiction of particular regulators and to avoid confusion for consumers and the business community. С учетом потенциального дублирования функций необходима эффективная координация для того, чтобы свести к минимуму неопределенность в вопросах юрисдикции конкретных регулирующих органов и не допускать путаницы среди потребителей и в деловых кругах.
As each entity has its own mandate, as well as specific objectives, priorities and programmes, coordination is not always easily achieved. Ввиду того, что у каждого субъекта есть свой мандат, а также конкретные цели, приоритеты и программы, координация их деятельности нередко связана с определенными трудностями.
The coordination of geographical coverage will be discussed in detail to avoid duplication, as some countries participate in multiple international and regional activities. Будет подробно обсуждаться координация в отношении географического охвата в целях избежания дублирования, так как некоторые страны участвуют в нескольких международных и региональных видах деятельности.
The Committee agreed that its role and involvement should be at three key levels: coordination, information-sharing and the management of the global statistical system. Комитет согласился с тем, что его роль и участие должны быть сосредоточены на трех основных направлениях: координация, обмен информацией и управление глобальной статистической системой.
Integrated programme delivery generally requires greater commitment and collaboration in terms of investments of time and resources than coordination of policies or information sharing. Комплексное осуществление программ обычно требует большей приверженности и большего сотрудничества с точки зрения выделения времени и ресурсов, чем координация политики или обмен информацией.
Organization of internal planning including the preparation of workplans, as well as coordination, communication and quality assurance Организация внутреннего планирования, включая подготовку планов работы, а также координация, коммуникация и обеспечение качества
Costa Rica requested that coordination and programming of the technical activities resulting from that meeting should take place under the regional programme. Коста-Рика просит, чтобы координация и разработка программы технической деятельности, ставшей результатом этого совещания, выполнялась в рамках региональной программы.
Initiation and coordination of international geoscientific projects Инициация и координация международных геофизических проектов.