Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Nevertheless, the key factors to successful cooperation remained effective coordination and monitoring, clear delineation of principles and priorities, and effective communication. Тем не менее ключевые факторы успеха сотрудничества - это по-прежнему действенная координация и контроль, четкое определение принципов и приоритетов, а также эффективная связь.
Among the advantages cited were improved coordination of mandates, elimination of overlapping functions and possible opportunities to rationalize administrative functions. В числе преимуществ такого шага были упомянуты более эффективная координация мандатов, устранение совпадающих функций и создание новых возможностей для рационализации административных функций.
A major achievement was the coordination and production of the marine biodiversity assessment and outlook reports with the regional seas conventions and action plans. Одним из ее значительных достижений стала координация и подготовка докладов по оценке и перспективам морского биоразнообразия вместе с конвенциями и планами действий по региональным морям.
The Platform is aimed at global coordination of efforts to develop the capacities of individuals using good training practices that support continuous learning and ownership by national actors. Целью Платформы является глобальная координация усилий по развитию потенциала людей с использованием оптимальной практики обучения, которая обеспечивает непрерывное образование и заинтересованность национальных участников.
Hence, there is a need for close coordination, consultation and information-sharing with the parties concerned. Таким образом, необходимы тесная координация, консультации и обмен информацией с соответствующими сторонами.
Urgent multisectoral action and policy coordination are needed to achieve the prevention and control of NCDs. Принятие срочных многосекторальных мер и координация политики необходимы для профилактики НИЗ и борьбы с ними.
I believe that such coordination will further strengthen the ability of the Organization to fulfil its tasks. Я считаю, что такая координация будет способствовать дальнейшему укреплению способности нашей Организации выполнять возложенные на нее задачи.
Advance coordination with the transit State concerning an expelled alien's travel to a third State is not necessary. Предварительная координация с государством транзита в отношении перевозки иностранца, высылаемого в третье государство, не является необходимой.
Of course, careful regulation and coordination will be necessary to prevent the repetition of past mistakes and unwarranted speculation in the market. Конечно, для того чтобы не допустить повторения прошлых ошибок и недозволенных спекуляций на рынке, потребуются тщательное регулирование и координация.
Moreover, international policy coordination is very much required for both regulatory purposes and to ensure the effectiveness of recovery packages. Кроме того, как для целей регулирования, так и для обеспечения эффективности комплексных антикризисных мер крайне необходима координация политики на международном уровне.
The establishment, strengthening and coordination of worldwide networks of environmental laboratories to address these issues are important areas of work. Важными направлениями работы является создание, укрепление и координация функционирования глобальных сетей экологических лабораторий для изучения указанных вопросов.
It is hoped that coordination with these panels will prepare the groundwork for the development of similar action plans. Есть надежда на то, что координация с этими группами поможет подготовить почву для разработки аналогичных планов действий.
The majority of countries consider that they have an inter-agency coordination and control of the quality of this indicator. Большинство стран считают, что у них обеспечиваются межведомственная координация подготовки данных по этому показателю и контроль за их качеством.
Most of the countries have inter-agency coordination and the data is regularly published. В большинстве из них также обеспечиваются межведомственная координация и регулярная публикация этих данных.
These pillars are intergovernmental support, United Nations coordination and strategic partnership, and policy and programme activities. Этими компонентами является межправительственная поддержка, координация со стороны Организации Объединенных Наций и стратегические партнерства, а также политика и программная деятельность.
Intersectoral coordination under a unifying national action plan is necessary to avoid duplication of efforts. Межсекторальная координация в рамках комплексного национального плана действий является необходимой для недопущения дублирования усилий.
For many countries, such coordination is very difficult. Во многих странах такая координация сильно затруднена.
Timely and effective planning and coordination of Investment Management Division procurement needs Своевременное и эффективное планирование и координация деятельности по удовлетворению потребностей в закупках Отдела управления инвестициями
Aid coordination remains poor, with less than 20 per cent of recipient countries having development cooperation strategies. Координация деятельности по оказанию помощи по-прежнему находится на низком уровне: менее 20 процентов стран-получателей помощи разработали стратегии в области сотрудничества в целях развития.
OIOS considers this recommendation to have been implemented, although coordination with United Nations partners in general remains an ongoing task. По мнению УСВН, эта рекомендация была выполнена, хотя координация деятельности с партнерами по Организации Объединенных Наций в целом остается постоянной задачей.
Nevertheless, CRC was concerned that the Programme for Equal Integration of Roma into Bulgarian Society lacked adequate strategic approach and sufficient coordination. Однако КПР выразил озабоченность в связи с тем, что в Программе равноправной интеграции рома в болгарское общество нет соответствующего стратегического подхода и не предусмотрена достаточная координация.
Successful inter-agency coordination efforts have resulted in the distribution and use of these materials and have helped to strengthen instructors' teaching skills. Надлежащая межведомственная координация позволила наладить распространение и использование таких материалов и способствовала укреплению дидактических возможностей преподавателей.
Overarching regional coordination will be managed by the Regional Health team based in Suva, Fiji Islands. Всеобъемлющая координация на региональном уровне будет осуществляться рабочей группой по вопросам регионального здравоохранения, базирующейся в Суве, остров Фиджи.
Much stronger macroeconomic policy coordination will be needed to avert such risks and put the global economy on a more sustainable path of recovery. Чтобы предотвратить такие риски и направить мировую экономику на путь более устойчивого оживления будет необходима значительно более тесная координация макроэкономической политики.
Technical assistance, coordination and transmission of requests for international legal assistance and international legal cooperation. Консультирование по техническим вопросам, координация и передача просьб об оказании международной помощи и сотрудничестве в правовой области.