Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Moreover, part of its mandate is coordination of such efforts in the field of international law and commerce. Кроме того, частью ее мандата является координация таких усилий в области международного права и торговли.
Such coordination is necessary to improve the effectiveness and efficiency of international engagement in and assistance to Afghanistan. Такая координация необходима для улучшения эффективности и действенности международного сотрудничества в оказании помощи Афганистану.
Adequate coordination was needed between those bodies to avoid duplication of effort and to ensure optimal use of financial and human resources. Во избежание дублирования и с целью обеспечить оптимальное использования финансовых и людских ресурсов необходима надлежащая координация между этими органами.
Such coordination of efforts is indispensable to ensure a comprehensive approach to problems and the provision of appropriate technical assistance. Такая координация усилий имеет исключительно важное значение для обеспечения всеобъемлющего подхода к устранению трудностей в работе и оказанию соответствующей технической помощи.
We would also like to insist that prevention and coordination apply to all humanitarian situations, including those that generate refugees. Мы хотели бы также подчеркнуть тот факт, что предупреждение и координация имеют важное значение для всех гуманитарных ситуаций, включая те из них, которые порождают потоки беженцев.
There has been close coordination in recent months on the elections and the forced return of Rwandan refugees from Burundi in June. В последние месяцы имела место тесная координация действий по вопросам выборов и насильственного возвращения руандийских беженцев из Бурунди в июне.
External: Regular coordination meetings are held between the internal and external auditors. Внешняя координация: между внутренними и внешними ревизорами проводятся регулярные координационные встречи.
Internal: Internal Audit Committee is the coordination mechanism. Внутренняя координация: Комитет по внутренней ревизии является координационным механизмом.
For efficient and effective assistance, coordination of assistance activities is of vital importance. Для эффективности и действенности помощи координация действий по ее оказанию имеет жизненное значение.
At times, poor coordination with regional or subregional initiatives undermines the effectiveness of good offices. Временами слабая координация усилий с региональными и субрегиональными действующими лицами подрывает эффективность добрых услуг.
Key regional transport issues in view of the ADB are financing, cross-border issues and coordination of transport policies. По мнению АБР, к числу ключевых региональных транспортных проблем относятся финансирование, пересечение границ и координация транспортной политики.
Aid coordination and harmonization were described by many speakers as crucial factors in improving aid effectiveness. По мнению многих ораторов, координация и согласование помощи являются решающими факторами повышения ее эффективности.
Better coordination is needed which results in increased effectiveness. Необходима более действенная координация, которая приведет к повышению эффективности.
Global water resources: coordination, partnerships and mobilizing actions К. Глобальные водные ресурсы: координация, партнерские отношения и меры по мобилизации ресурсов
Consultation and coordination with Member States has improved in the same areas. Консультации и координация с государствами-членами в этих же областях также улучшились.
In such a scenario, the updated list is being circulated and processed manually requiring extra time and inter-agency coordination. В таких условиях рассылка и обработка обновленного перечня осуществляется вручную, для чего требуется дополнительное время и межучрежденческая координация.
Politically, inter-ministerial coordination takes place at the ministerial office level. В политическом отношении межведомственная координация осуществляется на уровне министерских отделов.
National coordination in the fight against terrorism also takes place via the Government's special working body for the assessment of threats to national security. Национальная координация борьбы с терроризмом осуществляется также через специальный рабочий орган Правительства, занимающийся оценкой угроз для национальной безопасности.
The efficient coordination of chemical safety endeavours by all participatory and concerned sectors is a prerequisite for successful results at the national level. Эффективная координация усилий всех участвующих и заинтересованных секторов в области химической безопасности является непременным условием получения положительных результатов на национальном уровне.
In such circumstances, effective coordination is especially important. В этих обстоятельствах особенно важное значение приобретает эффективная координация.
As several institutions are involved, and given some differences in their structures, coordination of the initiatives is taking longer than expected. Поскольку в этой работе участвуют несколько учреждений и в их структурах имеются некоторые различия, координация этих инициатив требует больше времени, чем предполагалось.
In Costa Rica, institutional coordination is in place to better promote and protect the rights of migrant workers. В Коста-Рике осуществляется межучрежденческая координация для обеспечения более эффективной защиты и поощрения прав трудящихся-мигрантов.
In this regard, strategic communications and coordination are crucial for the coherence and success of such efforts. В этой связи важное значение для согласования и успеха таких усилий имеют стратегические коммуникация и координация.
This coordination should go well beyond the narrower civil-military component perspective and bear in mind the desired end result. Эта координация должна выходить далеко за рамки более узкой перспективы гражданско-военного компонентов и должна учитывать желаемый конечный результат.
Fields of coordination could include technical assistance and the collection, dissemination and exchange of relevant statistics and information on best practices. Координация могла бы осуществляться в таких областях, как техническая помощь и сбор, распространение и обмен соответствующими статистическими данными и информацией об оптимальной практике.