Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Policy coordination with UNIFIL (16 meetings) Координация по вопросам политики с ВСООНЛ (16 совещаний)
Inter-agency coordination in mine action has also progressed and has been increasingly integrated into mission planning. Межучрежденческая координация деятельности, связанной с разминированием, также получила свое развитие и все чаще становится частью планирования миссий.
Effective coordination, however, requires sufficient qualified staff and secure and predictable material resources. Однако эффективная координация требует достаточно квалифицированного персонала, надежных и предсказуемых материальных ресурсов.
It has also been emphasized that exchange of information and coordination of efforts at the regional level would effectively contribute to combating terrorism. В докладе особо отмечено также, что обмен информацией и координация усилий на региональном уровне будут эффективно способствовать борьбе с терроризмом.
Field-level coordination should focus on the following key areas: Координация на местнои уровне должна быть ориентирована на следующие ключевые области:
The horizontal coordination takes place in the framework of intersectoral committees and commissions. Горизонтальная координация осуществляется в рамках межотраслевых комитетов и комиссий.
In the former case, coordination with other service providing entities is ensured as indicated in section III below. В первом случае обеспечивается координация с другими подразделениями, оказывающими услуги, как об этом говорится в разделе III ниже.
In-house and inter-agency coordination and collaboration enhanced the impact and efficiency of support activities and should be further strengthened. Внутренняя и межучрежденческая координация и сотрудничество способствовали повышению результативности и эффективности вспомогательных мероприятий, и эту деятельность следует и далее укреплять.
To provide the maximum impact, coordination and collaboration with other international and regional organizations was enhanced. В целях получения максимальной отдачи были укреплены координация и сотрудничество с другими международными и региональными организациями.
As far as Europe is concerned, we must emphasize that European coordination in the fight against terrorism is proceeding consistently. Что касается Европы, то мы должны подчеркнуть, что координация на европейском уровне в борьбе против терроризма последовательно осуществляется.
The evaluation highlighted the complexity of inter-agency coordination, particularly in the area of protection. В ходе оценки были выявлены сложности, с которыми сопряжена межучрежденческая координация, прежде всего в области защиты.
We all need cooperation, consultation on threats and coordination of responses. Нам всем нужно сотрудничество, консультации по угрозам и координация ответов.
As implied by the term, system-wide coordination extends well beyond the offices located at United Nations Headquarters. Как следует из самого термина, общесистемная координация распространяется далеко за пределы управлений, расположенных в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
That calls for the mobilization and coordination of our efforts. Для этого потребуются мобилизация и координация наших усилий.
However, the EU believes that humanitarian coordination should not be limited to humanitarian actors alone. Однако ЕС считает, что координация в области гуманитарной помощи не должна ограничиваться лишь теми, кто участвует в этой деятельности.
As I said, coordination should be inclusive rather than restricted to only some stakeholders. Как я сказал, координация должна носить всеобщий характер, а не ограничиваться только некоторыми участниками.
Where such coordination becomes necessary, the national Government would be best placed to coordinate humanitarian assistance. В случае, если такая координация необходима, функции координирования гуманитарной помощи следует препоручить национальному правительству.
Further resources are needed, as is better coordination in their allocation. Необходимы дополнительные ресурсы, а также более совершенная координация их распределения.
There is very little coordination with the mapping activities of other agencies. Координация с картографической деятельностью других органов находится на очень низком уровне.
One of his major tasks will be the coordination of all humanitarian and reconstruction efforts. Одной из его главных задач будет координация всех гуманитарных усилий и усилий по восстановлению.
The exchange of information and coordination of activities has a positive repercussion on the implementation of targeted sanctions. Обмен информации и координация деятельности позитивно сказываются на осуществлении адресных санкций.
Multisectoral coordination is key to combating HIV/AIDS. Ключевым элементом борьбы с ВИЧ/СПИДом является многосекторальная координация.
Committed leadership, multisectoral approaches, partnerships, coordination and scaled-up efforts are all essential elements of an effective response. Основными элементами эффективных ответных мер являются целенаправленное руководство, многосекторальные подходы, партнерство, координация и широкомасштабные усилия.
International services statistics coordination and strategy (OECD) Международная координация и стратегия в сфере статистики услуг (ОЭСР)
It noted that inter-agency coordination has become more transparent and has contributed to enhanced dialogue with Member States. Он отметил, что межучрежденческая координация стала более транспарентной и способствовала улучшению диалога между государствами-членами.