For Timor-Leste, coordination could be guaranteed by organizing country missions on an ad hoc and case-by-case basis. |
Для Тимора-Лешти координация может быть гарантирована путем организации посещений страны на выборочной и индивидуальной основе. |
Fair procedures would be introduced, dialogue with human rights associations and institutions encouraged and coordination with local authorities strengthened. |
Будут разработаны справедливые процедуры, поощряться диалог с ассоциациями и институтами по защите прав человека и усиливаться координация с местными органами управления. |
Good hand-eye coordination, that's all. |
Хороший глазомер и координация, не более того. |
Balance, coordination and simple reflexes are controlled by the cerebellum, brainstem and spinal cord. |
Равновесие, координация, простейшие рефлексы - всё это контролируется... мозжечком, стволом мозга и спинными мозгом. |
You got to have quick hand-eye coordination to get into the Mossad. |
У тебя должна быть хорошая зрительно-моторная координация, чтобы тебя взяли в Моссад. |
He also says I have really good height and coordination... |
Ещё он сказал, что у меня хороший рост и координация... |
You also need an incredible hand - eye coordination, which is a gft. |
Вам понадобится еще и невероятная зрительно-моторная координация, что уже есть ДАР. |
Endurance and coordination might take a while, but you should be walking within the hour. |
Выносливость и координация требуют времени, но ходить ты сможешь около часа. |
The guy has the coordination of a two-year-old. |
У этого парня координация двухлетнего ребенка. |
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen. |
Сегодня мы двигаемся к многополярному миру, где координация намного более сложна, как мы видели в Копенгагене. |
And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. |
Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия. |
However, such enhanced coordination would need to be approved by the three governing bodies of the convention whose constituencies do not necessarily coincide. |
Вместе с тем такая более активная координация должна быть одобрена тремя директивными органами конвенций, состав участников которых не всегда совпадает. |
Speakers noted that investment in drylands could address migration and decrease urbanization problems, while regional coordination on sand and dust storms represents good solution examples. |
Выступавшие отмечали, что инвестирование в засушливые земли может способствовать решению проблемы миграции и смягчению проблем, связанных с урбанизацией, а региональная координация в вопросах противодействия песчаным и пыльным бурям служит примером эффективных решений. |
It will require effective leadership, coordination, an overarching strategy, early reporting of protection concerns, and effective benchmarks. |
Для этого потребуются эффективное руководство, координация, всеобъемлющая стратегия, учет таких задач, как оперативное представление данных по защите, а также эффективные контрольные показатели. |
Coping with the various challenges in logistics will require effective coordination and shared visions among stakeholders. |
Для того чтобы справиться с различными проблемами в сфере логистики, потребуются эффективная координация и общие концепции между заинтересованными сторонами. |
Due to the multisectoral nature of issues related to young people, coordination with other partners is crucial. |
С учетом многоотраслевого характера вопросов, связанных с молодежью, координация с другими партнерами имеет решающее значение. |
Ongoing coordination in that regard took place between the Ministry and other law enforcement bodies. |
В этой связи поддерживается постоянная координация между Министерством и другими правоохранительными органами. |
You're strong and extremely agile with coordination that's off the charts. |
Вы сильны и удивительно проворны, а координация движений выходит далеко за рамки нормы. |
Because you have the coordination of a baby goat. |
Потому что у тебя координация движений, как у козленка. |
Providing information through research and coordination with researcher |
Предоставление информации с помощью исследований и координация действий с исследователями |
The course addresses such issues as enhancing leadership, negotiation, coordination, management and communication. |
Курс включает такие вопросы, как улучшение руководства, ведение переговоров, координация, управление и навыки общения. |
Successful dawn raids require sufficient resources and also coordination with other government arms, such as the police forces. |
Для проведения успешных внезапных проверок требуются достаточные ресурсы, а также координация с другими государственными органами, такими, как полиция. |
Stronger coordination was also needed between authorities. |
Необходима также более тесная координация между органами. |
Inter-agency collaboration and coordination in this context will be actively pursued. |
В этом контексте будут активно осуществляться межучрежденческое сотрудничество и координация. |
These are recognized to be public financial management, budget formulation, execution and coordination of aid. |
В качестве таковых признаны управление государственными финансами, составление бюджетов, исполнение программ и проектов и координация помощи. |