Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
He agreed that coordination at the national level was crucial. Оратор соглашается с тем, что координация на национальном уровне имеет решающее значение.
An internal report was submitted subsequently (coordination and support). Впоследствии был представлен внутренний доклад о проделанной работе (координация и поддержка).
Partnerships and coordination should include affected countries, international organizations, development cooperation agencies and relevant major groups. Партнерское сотрудничество и координация должны предусматривать участие пострадавших стран, международных организаций, учреждений по сотрудничеству в целях развития, а также основных затронутых групп.
There are two different aspects to international statistical coordination. Координация статистики на международном уровне имеет два отличающихся друг от друга аспекта.
Effective coordination and strong partnerships with other stakeholders are also key. Большое значение имеют также эффективная координация и прочные партнерские связи с другими заинтересованными сторонами.
Collaboration, coordination and complementarities with WHO are essential. Существенное значение имеют сотрудничество, координация и взаимодополняемость усилий с ВОЗ.
Inter-agency coordination should be responsive to such differences and help maximize the impact on human lives. Межучрежденческая координация должна обеспечить учет таких различий и содействовать тому, чтобы проводимые мероприятия оказывали максимальное положительное влияние на жизнь людей.
That is another reason why coordination and integration is required. Это еще одна из причин, по которым необходимы координация и интеграция.
This coordination concerned in particular the Custom Office Agency and dual-use exports. Эта координация касается, в частности, деятельности Таможенного управления и экспорта товаров двойного назначения.
Information technology coordination provides a fertile area for common initiatives that would benefit all organizations concerned. Координация в сфере информационной технологии - это благодатная почва для общих начинаний, которые пойдут на благо всем заинтересованным организациям.
Those are coordination, resources and political will. К этим проблемам относятся координация, ресурсы и политическая воля.
Closer interdepartmental and intergovernmental coordination is critical. Огромное значение имеет более тесная координация на междепартаментском и межправительственном уровнях.
Administrative coordination was needed throughout a project. Административная координация должна обеспечиваться на всех этапах осуществления проекта.
One lesson is that coherence or coordination is essential in developing individual reforms. Один урок заключается в том, что при проведении реформ в отдельных областях необходимы последовательность и координация.
There is regular country-wide coordination involving all relevant actors, but coordination with the Association of Landmine Disabled Persons is limited. Имеет место регулярная общенациональная координация с привлечением всех соответствующих субъектов, но координация с Ассоциацией инвалидов - жертв наземных мин носит ограниченный характер.
This case-specific coordination complemented more traditional capacity-building assistance. Такая координация деятельности по конкретным делам стала дополнением к более традиционной помощи по укреплению потенциала.
(b) Capacity-building coordination under the Aarhus Convention. Ь) Координация деятельности по наращиванию потенциала в рамках Орхусской конвенции.
Donor coordination with the authorities on integrated border management is under way. В настоящее время обеспечивается координация действий доноров с властями в решении вопросов комплексного управления границей.
The report addresses the issues of coherence, coordination and intergovernmental processes. В докладе рассматриваются такие вопросы, как согласованность действий, координация работы и межправительственные процессы.
Overcoming such challenges requires regional and global coordination. Для решения этих задач требуется региональная и глобальная координация деятельности.
Structures, functions and capacities; and military and civil-police coordination. Организационная структура, функции и возможности; и координация деятельности военной и гражданской полиции.
enhance cooperation and programme coordination on forest-related issues; расширение сотрудничества, а также координация деятельности по разработке и осуществлению программ по вопросам, касающимся лесов;
Government coordination has been most successful where responsibilities have been clearly defined and delineated. Координация усилий со стороны правительства была наиболее успешной в тех случаях, когда были четко определены и разграничены сферы ответственности.
Regional coordination is critical in meeting these challenges. В решении этих проблем ключевое значение имеет координация усилий на региональном уровне.
Quality control and donor coordination are also crucial. Большое значение имеют также контроль за качеством и координация действий доноров.