Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
(a) Central planning, coordination, reporting and archiving of data collection exercises; а) централизованное планирование, координация, предоставление отчетности и архивирование собранных данных;
Clarity in the role of agencies and cross-institutional coordination are key; Ключевое значение имеет четкое распределение ролей различных учреждений и межучрежденческая координация;
Leaving these actors outside of regulatory and planning frameworks invites a multi-track and confusing process just when coordination and clarity is most important. Оставлять эти субъекты за рамками нормативных и планирующих основ - значит усложнять и запутывать процесс, в то время как крайне важное значение имеют координация и четкость.
Harmonization and coordination of action thanks to the establishment of the Inter-ministerial Committee for Youth comprising members of civil society; согласование и координация действий благодаря созданию Межведомственного комитета по делам молодежи, в состав которого входят представители гражданского общества;
Robust governance, management and accountability arrangements, strong leadership, comprehensive standards and procedures, and effective communication and coordination were needed to mitigate risks and successfully implement the proposed strategy. Для снижения рисков и успешной реализации предлагаемой стратегии необходимы эффективные механизмы руководства, управления и подотчетности, уверенное руководство, всеобъемлющие нормативы и процедуры, а также эффективная коммуникация и координация.
However, as the numbers increased and the lack of coordination, planning and resources became evident, the State Emergency Service stepped in. Однако, когда стало очевидно, что число таких лиц продолжает расти и при этом отсутствуют координация, планирование и ресурсы, в действие вступила Государственная служба Украины по чрезвычайным ситуациям.
(m) International coordination of social security м) Международная координация деятельности в сфере социального обеспечения
Considerable effort had gone into the work for a number of product sectors and coordination was good within some sectors but not across them. В работу по ряду производственных секторов были вложены значительные усилия, и была налажена хорошая координация внутри отдельных секторов, но не между ними.
The Opinion noted Kosovo's satisfactory legislative framework, while identifying shortfalls in resources, capacity and coordination as factors impeding a more effective implementation of the Framework Convention. В этом заключении отмечалось удовлетворительное состояние законодательной базы Косово и одновременно указывалось на то, что нехватка ресурсов и потенциала и недостаточная координация являются факторами, препятствующими более эффективному осуществлению Рамочной конвенции.
OHCHR technical assistance has improved institutional coordination with a view to supporting the sustainability of land restitution and the exercise of economic, social and cultural rights without discrimination for the returned communities. Благодаря технической помощи УВКПЧ была улучшена координация работы различных учреждений по обеспечению стабильности процесса реституции земель и осуществления возвратившимися общинами своих экономических, социальных и культурных прав без какой-либо дискриминации.
More efforts are needed in key areas of, inter alia, macroeconomic policy coordination, financial regulation, multilateral surveillance, sovereign debt and the global financial safety net. Дополнительные усилия требуется предпринять в таких ключевых областях, как координация макроэкономической политики, финансовое регулирование, многостороннее наблюдение, суверенная задолженность и глобальная система финансовой безопасности.
The Committee notes with concern that reliable, disaggregated data on important areas of the Convention are not available and that there is insufficient coordination and collaboration among government agencies regarding data collection. Комитет с озабоченностью отмечает, что надежные, дезагрегированные данные по важным аспектам Конвенции отсутствуют и что координация и сотрудничество среди государственных учреждений в вопросах сбора данных налажены недостаточно.
Insufficient coordination of action and inadequate enforcement of law; недостаточная координация действий и неполное осуществление законодательных актов;
The board includes the representatives of state, non-governmental and international organizations and its function is the coordination and supervision of the project. В его состав входят представители государственных, неправительственных и международных организаций, а его функцией является координация и надзор за исполнением проекта.
The fragmentation of efforts, self-interest and poor coordination and harmonization of standards across stakeholders is symptomatic of the absence of a proper institutional framework to support a renewed household survey agenda. Разрыв усилий, личные интересы и неэффективная координация и согласование стандартов между заинтересованными сторонами свидетельствуют об отсутствии надлежащей институциональной основы в поддержку новой программы обследований домашних хозяйств.
The integrated approach pays specific attention to coherence of statistics and managerial issues, such as institutional arrangements, availability of resources, coordination of work and efficient communication. В рамках комплексного подхода особое внимание уделяется непротиворечивости статистических данных и управленческим вопросам, таким как институциональные механизмы, наличие ресурсов, координация работы и эффективная коммуникация.
Reported challenges for MLA by Lesotho are: Inter-agency coordination; the absence of an MLA law, treaties and procedures; limited capacity, training and resources. Трудности в связи с ВПП, о которых сообщило Лесото: межведомственная координация; отсутствие закона о ВПП, соответствующих договоров и процедур; ограниченные потенциал, обучение и ресурсы.
Specialization of the Guardia di Finanza and coordination during investigations among the different police forces. специализация Финансовой гвардии и координация в ходе проведения расследований между различными полицейскими структурами;
The coordination, follow-up and assessment of the Poverty Reduction Strategy are provided by the Poverty Reduction Programme Follow-up Unit. Координация, дальнейшее осуществление и оценка стратегии сокращения нищеты обеспечиваются отделом по дальнейшим мероприятиям в рамках программы сокращения нищеты.
(c) Partnerships and coordination. с) Партнерские связи и координация.
WFP brought a wealth of experience to these components of the Transformative Agenda, ensuring that they constructively address identified weaknesses and that coordination is oriented towards enabling the delivery of humanitarian assistance. ВПП, благодаря своему богатому опыту, внесла особый вклад в работу по этим компонентам Программы преобразований, обеспечив, чтобы они способствовали конструктивному преодолению выявленных недостатков и чтобы координация была ориентирована на создания благоприятных условий для оказания гуманитарной помощи.
The coordination of activities of the working group is carried out by the National Coordinator with the purpose of creating a unified system of cooperation and ensuring the exchange of information. Координация деятельности Рабочей группы осуществляется Национальным координатором, целью которого является формирование единой системы сотрудничества и обеспечение обмена информацией.
Migration and Asylum Program (UNLA): coordination of researching initiatives on the human rights of migrants at local, national, regional and global level. Программа по проблемам миграции и убежища (УНЛА): координация научно-исследовательских инициатив по вопросу прав человека мигрантов на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях.
The Initiative fosters coordination and collaboration among United Nations agencies, non-governmental organizations and other development partners under the joint leadership of ILO and the World Health Organization. Благодаря этой инициативе активизировались координация и сотрудничество между учреждениями Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и другими партнерами по процессу развития под объединенным руководством МОТ и Всемирной организации здравоохранения.
Ms. Jilani stated that the Vienna Conference was only a beginning and that more efficient coordination within the United Nations was needed. ЗЗ. Г-жа Джилани заявила, что Венская конференция - это лишь начало пути и что необходима более эффективная координация в рамках Организации Объединенных Наций.