Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Coherence and coordination in United Nations system's development cooperation is crucial for its effectiveness Согласованность и координация в контексте сотрудничества в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций имеют важнейшее значение для обеспечения его эффективности
Close coordination of United Nations country teams with national authorities in evaluation activities Тесная координация деятельности по оценке между страновыми группами Организации Объединенных Наций и национальными органами власти
This facilitation and coordination role on the technical front should empower Governments to set up their own targets. Такое содействие и координация в технической области должны позволить правительствам установить свои собственные показатели.
Headquarters programme managers state that inadequate coordination with country offices is the biggest challenge that they face in their poverty eradication work. Руководители программ в штаб-квартирах утверждают, что недостаточная координация со страновыми отделениями является самой большой проблемой, с которой им приходится сталкиваться в работе по искоренению нищеты.
Intra-agency coordination is also necessary in offices at headquarters in order for headquarters to function as a cohesive unit. Межучрежденческая координация также необходима в отделениях самих штаб-квартир, с тем чтобы штаб-квартиры функционировали в качестве единого органа.
Management must recognize that coordination is a time-consuming but vital job requirement of country representatives and reward it accordingly. Руководство должно признать, что координация является трудоемким, но исключительно важным элементом рабочих обязанностей страновых представителей, и соответственно поощрять за осуществление соответствующих функций.
Overall regional coordination is provided by Italy. Общая координация во всем районе обеспечивается Италией.
A stronger inter-agency coordination and larger cooperation with regional and subregional actors are required. Необходимы также более тесная межучрежденческая координация и более активное сотрудничество с региональными и субрегиональными участниками.
Systemic, cross-institutional transparency, coordination and communication are needed to ensure progress on this standard. Для продвижения вперед в осуществлении этого стандарта требуются системная, межведомственная транспарентность, координация и коммуникация.
Institutional coordination is strengthened and reporting requirements are streamlined for all conventions. Международная координация укрепилась; упорядочены положения об отчетности в рамках всех конвенций.
The proliferation of South-South activities of the United Nations system has made coordination important. В результате расширения масштабов деятельности системы Организации Объединенных Наций по линии Юг-Юг важное значение приобрела координация.
Dynamic updating of information was also important, as well as coordination of data collection and dissemination. Важное значение имеет также динамичное обновление информации, равно как и координация усилий по сбору и распространению данных.
Such coordination will be one of the key issues on the agenda of the next ToS meeting. Координация этой деятельности будет являться одним из ключевых вопросов повестки дня следующего совещания ГС.
Monetary coordination cannot succeed in the absence of fiscal harmonization. Координация кредитно-денежной политики не может успешно осуществляться в отсутствие согласованной бюджетной политики.
Nonetheless, the need remains for greater coordination of these efforts and their closer integration with the broader development agenda. Тем не менее по-прежнему ощущается недостаточная координация этих усилий и потребность в их органичной интеграции в более широкую программу развития.
Integration and coordination of emerging IC technology activities in UNIDO's technical cooperation programmes; Включение в программы ЮНИДО в области технического сотрудничества мероприятий, связанных с новейшими информационно - коммуникационными технологиями, и их координация;
ERPI programme also started the preparation and coordination of activities for the 2006 International Year onf Deserts and Desertification (IYDD). В рамках программы ВСОИ также начата подготовка и координация деятельности в связи с проведением в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания (МГПО).
Such strengthened coordination, as well as active involvement with the international academic community, would greatly increase the relevance and visibility of these institutions. Лучшая координация, а также активное сотрудничество с международными научными кругами значительно повысят актуальность и значимость работы этих институтов.
Such coordination will also need to include better sharing of information in the field. Такая координация также будет включать в себя более предметный обмен информацией на местах.
Cross-sector coordination is vital for the success of desertification and land degradation prevention efforts. Для успеха усилий по предотвращению опустынивания и деградации земель крайне важна межсекторальная координация.
Internal coordination through the Office of the USG/OIOS. Внутренняя координация - через канцелярию ЗГС/УСВН.
The ongoing coordination work of the United Nations Development Programme (UNDP) is of the highest importance. Постоянная координация работы Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) имеет огромную важность.
It was stressed that coordination and strengthened partnerships are essential. Было подчеркнуто, что чрезвычайно важны координация и укрепление партнерских отношений.
The coordination of the military strategy, the political process and the development strategy is needed to ensure that each element successfully takes root. Для успешного закрепления каждого элемента необходима координация военной стратегии, политического процесса и стратегии развития.
Such coordination may be different in the jurisdictions where civil action defers to criminal action. Такая координация может быть иной в тех правовых системах, в которых гражданский иск уступает уголовной мере.