Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
The focus on emerging issues of food crisis and climate change will sharpen the focus of cluster activities and improve coordination and interaction. Благодаря уделению повышенного внимания новым вопросам, касающимся продовольственного кризиса и изменения климата, деятельность в рамках тематических блоков станет более целенаправленной и улучшится координация и взаимодействие.
Overall coordination of all activities carried out by Inland Transport Committee subsidiary bodies as well as cross-sectional activities, ensuring coherence of the overall subprogramme. Общая координация всех видов деятельности, осуществляемых вспомогательными органами Комитета по внутреннему транспорту, а также кросс-секторальных мероприятий, которая обеспечивает согласованность всей подпрограммы.
More inter-governmental and inter-agency coordination will be embarked on for efficient resource utilisation. Будет осуществляться более широкая межправительственная и межучрежденческая координация в целях эффективного использования ресурсов.
Systemic coordination: The organizations should establish an ad hoc coordinating working group through the CEB involving the network of coordinators for multilingualism. Общесистемная координация: Под эгидой КСР организациям следует создать специальную координационную рабочую группу с участием сети координаторов по вопросам многоязычия.
Finally, policy coordination in the regional integration process was crucially important, and it should be managed with the involvement of the private sector. Наконец, не менее важна координация политики в процессе региональной интеграции, которую следует регулировать при участии частного сектора.
Pre-emergency planning and coordination with outside emergency responders; а) предварительное планирование и координация со сторонними чрезвычайными службами;
Integrative planning and cross-agency coordination were strengthened in Saint Lucia. Комплексное планирование и межведомственная координация были также укреплены в Сент-Люсии.
Yet, it is apparent that coordination is itself a manifestation of ownership. В то же время представляется очевидным, что координация сама по себе является проявлением ответственности.
Moreover, coordination at the field level will be enhanced through the clear and joint articulation of goals, strategies and appropriate implementation methodologies. Кроме того, координация на местном уровне может быть усилена благодаря четкому совместному установлению целей, стратегий и надлежащих методов осуществления.
Currently ITTO is working with FAO on future assessments, which will include coordination with the Global Forest Resources Assessment 2010. В настоящее время МОТД сотрудничает с ФАО и по вопросам подготовки будущих оценок, в которые будет включена координация действий с Глобальной оценкой лесных ресурсов в 2010 году.
B. Consultations and coordination with other United Nations presences in Central Africa В. Консультации и координация с другими структурами Организации Объединенных Наций, присутствующими в Центральной Африке
However, resource constraints and weak coordination with land administration agencies could slow implementation. Однако их реализацию могут замедлить трудности с ресурсами и слабая координация с землеустроительными ведомствами.
Meanwhile, the political, security and logistical challenges should not be underestimated and early planning and coordination will be essential. Вместе с тем не следует недооценивать сложности, относящиеся к политической сфере, безопасности и материально-техническому обеспечению; заблаговременное планирование и координация будут иметь важнейшее значение.
The Secretariat noted that political ownership and coordination were required to usher in a sustained criminal justice system. ЗЗ. Как было отмечено Секретариатом, для обеспечения устойчивости системы уголовного судопроизводства необходимы политическая ответственность и координация.
Although policy incoherencies were sometimes justifiable, effective coordination made it much easier to deal with economic crises and natural disasters. Хотя некоторым нестыковкам в политике можно найти оправдание, эффективная координация значительно облегчает преодоление экономических кризисов и последствий природных катастроф.
However, many studies have shown the complementarities of the two policies - that coordination can override the negative aspects of this relationship. Однако многочисленные исследования свидетельствуют о том, что эти два вида политики дополняют друг друга и что координация может позволить преодолеть отрицательные аспекты взаимодействия между ними.
However, global coordination of financial regulation was difficult. Countries prioritized their national financial and economic goals. Вместе с тем глобальная координация регулирования финансового сектора затруднена, а страны ставят во главу угла свои собственные национальные финансовые и экономические цели.
Policy coordination and international support were crucial in that regard. В этом отношении огромное значение имеют координация политики и международная поддержка.
At the international level, and under the NAP process, Parties also found synergy and coordination to be important. По мнению Сторон, важное значение также имеют синергизм и координация на международном уровне и в рамках процесса НПА.
As far as possible, coordination will take the form of small self-organizing teams. По возможности координация будет проводиться в небольших, самостоятельно организованных группах.
The Committee at its seventh meeting should consider a framework for such assistance, including issues such as coordination and funding. Комитету на его седьмом совещании следует рассмотреть рамочную основу для оказания такой помощи, включая такие вопросы, как координация и финансирование.
This document considers challenges relating to the measurement of related statistics within three broad areas: conceptual frameworks; statistical infrastructure and coordination. В настоящем документе рассматриваются проблемы, связанные с измерением соответствующей статистики в трех широких областях: концептуальные основы; статистическая инфраструктура и координация.
It also showed that the international coordination of such work is mostly informal or accidental. Он также продемонстрировал, что международная координация такой работы носит в основном неформальный или случайный характер.
The planning and coordination for implementation of 300 centralized courses comprising 600,000 person-hours of short-term education for the staff. 374.14 Планирование и координация проведения 300 централизованных курсов, включающих 600000 человек/час краткосрочного обучения для персонала.
In the event that a separate regional election commission is established, close coordination with the Electoral Commission will be required to clarify their respective roles. В случае создания отдельной региональной избирательной комиссии потребуется тесная координация с Избирательной комиссией для уточнения их соответствующих ролей.