Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
The Special Rapporteur highlights that coordination of aid is not listed as a legitimate ground for restrictions under the International Covenant on Civil and Political Rights. Специальный докладчик подчеркивает, что координация помощи не входит в перечень законных оснований для ограничений в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах.
At the field level, coordination in the delivery of technical assistance and capacity-building activities were achieved through regular meetings at the levels of senior management and experts. На местах координация усилий по оказанию технической помощи и мероприятий по наращиванию потенциала обеспечивалась путем регулярного проведения совещаний на уровне старшего руководства и экспертов.
National coordination through the National Anti-Corruption Advisory Council has also enabled the various authorities involved in the fight against corruption to define their roles and activities more clearly. Координация деятельности по борьбе с коррупцией на национальном уровне через Государственный консультативный комитет помогает различным органам, участвующим в этой работе, более четко определить свою роль и функции.
The main emphasis will be placed on increasing policy and technical advice, capacity development, knowledge brokering, coordination and partnership building. Основной акцент будет сделан на расширении деятельности в таких областях, как консультации по техническим и политическим вопросам, развитие потенциала, посредничество в передаче знаний, координация действий и создание партнерских отношений.
RESTORE Belize coordinates a forum called Social Organizations United for Peace (SOUP) which ensures greater collaboration and coordination towards a targeted and systematic approach to reducing crime and violence among the youth population. В рамках национальной программы "РЕСТОР" осуществляется координация форума под названием "Объединение общественных организаций за мир" (ОООМ), который обеспечивает более тесное взаимодействие и координацию в целях выработки согласованного и систематического подхода к сокращению преступности и насилия среди молодежи.
New guidelines on the integrated mission planning process provide for joint oversight and coordination of strategic and contingency planning. Новыми руководящими принципами планирования комплексных миссий предусматривается совместный надзор и координация процесса стратегического планирования и планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
Effective coordination and technical assistance with local governments will be essential for early detection and effective response to biological events. Существенное значение для раннего обнаружения и эффективного реагирования в отношении биологических событий будет иметь эффективная координация и техническая помощь:
Assistance and coordination in the case of alleged use of biological or toxin weapons - the need for international collaboration in building the national capacity: Помощь и координация в случае предположительного применения биологического или токсинного оружия: необходимость международного сотрудничества в наращивании национального потенциала:
Rapid access to diagnostic facilities, close coordination with first-response organizations High-quality diagnostics быстрый доступ к диагностическим объектам, тесная координация с организациями по экстренному реагированию;
United Nations system coordination in the context of humanitarian response, post-conflict/ post-disaster recovery and transition Координация системы Организации Объединенных Наций в контексте гуманитарного реагирования, ликвидации последствий конфликтов/стихийных бедствий и переходного этапа
Contributions to joint United Nations country team activities or coordination workplans should have allocations in their respective budgets. Вклад в совместную деятельность страновых групп Организации Объединенных Наций или координация планов работы должны учитываться в разделах ассигнований их соответствующих бюджетов;
However, restructuring and redrafting the UN Regulations will certainly be a major challenge that will require a high level of coordination and resources, both technical and editorial. Вместе с тем изменение структуры и формулировок правил ООН, разумеется, представляет серьезную задачу, для решения которой потребуются масштабная координация и выделение значительных ресурсов как на технические, так и на редакционные цели.
Prioritizing, coordination, conducting and funding of a research programme Определение приоритетов, координация, реализация и финансирование исследовательских программ
2.5 Effective coordination of support provided by capacity-building partners 2.5 Эффективная координация поддержки, оказываемой партнерами по созданию потенциала
In the aftermath of the crisis, it is critical that macroeconomic policy coordination be sustained, strengthened and institutionalized on the multilateral agenda to ensure robust recovery. Чрезвычайно важно, чтобы после кризиса координация макроэкономической политики продолжалась, укреплялась и институционализировалась на многосторонней основе для обеспечения устойчивого оживления.
(c) National coordination: in many cases ESD was being implemented through one ministry. с) координация на национальном уровне: во многих случаях концепция ОУР осуществляется силами одного ведомства.
C. Cooperation, coordination and lack of participation in activities 46 12 С. Сотрудничество, координация и низкий уровень участия
Global coordination is also under way as United Nations funds, programmes and specialized agencies work together to integrate a conflict prevention perspective into all their activities. Осуществляется также глобальная координация, поскольку фонды, программы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций совместными усилиями включают аспект предупреждения конфликтов во все свои виды деятельности.
Negative practice: coordination of policy, fiscal restructuring, structural reforms Негативная практика: координация политики, фискальная реструктуризация, структурные реформы
Saudi Arabia reported that there was coordination and exchange of information on methods of drug smuggling and concealment among drug control agencies, which include customs and security forces. Саудовская Аравия сообщила о том, что между учреждениями по контролю над наркотиками, включая таможенные органы и службы безопасности, осуществляется координация и обмен информацией относительно методов незаконного провоза и сокрытия наркотиков.
At the headquarters level, both inter- and intra-agency coordination must ensure that a common strategy and agenda for poverty eradication is transmitted to the field. На уровне штаб-квартир как межучрежденческая, так и внутриучрежденческая координация должны обеспечить передачу на места общей стратегии и программы действий по искоренению нищеты.
The overall coordination and management of the humanitarian relief operations throughout the Sudan would be a key task of the unified peace support operation. Общая координация и управление в отношении операций по оказанию гуманитарной помощи на всей территории Судана являлись бы одной из ключевых задач комплексной операции в поддержку мира.
This isn't just about eye-hand coordination out there, you know Это не просто зрительная координация движения.
Contingency planning and coordination for the provision of public services under crisis conditions in the ESCWA region Планирование на случай непредвиденных обстоятельств и координация работы государственных служб в условиях кризиса в регионе ЭСКЗА
For its part, the Afghan Government has set up 12 of 16 planned inter-ministerial committees, where technical coordination in all sectors will take place. Со своей стороны, правительство Афганистана создало 12 из 16 запланированных межведомственных комитетов, в которых будет осуществляться техническая координация деятельности во всех секторах.