Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
The Department has always maintained that coordination is not an end in itself. Департамент всегда заявлял, что координация не является самоцелью.
The coordination of statistical work in Europe has its roots in the League of Nations. Координация статистической работы в Европе уходит своими корнями в работу Лиги Наций.
Consideration of commitments or actions by developed country Parties requires close coordination with the discussions at the AWG-KP. При рассмотрении обязательств или действий Сторон, являющихся развитыми странами, требуется тесная координация с обсуждениями в рамках СРГ КП.
This requires simultaneous coordination in several functional areas. Для этого требуется одновременная координация в ряде функциональных областей.
Good inter-ministerial coordination is another requirement, as in most countries several ministries are involved in human settlements affairs. Еще одним необходимым условием является хорошая межведомственная координация, так как в большинстве стран в решение вопросов населенных пунктов вовлечено несколько министерств.
A further component could be the elaboration and coordination of existing processes, programmes and agreements to address the challenges posed by mercury. Еще одним компонентом могла бы стать выработка и координация существующих процессов, программ и соглашений по решению проблем, обусловленных воздействием ртути.
Limited programme coordination and collaboration diminished leverage and impact of activities. Ограниченные координация и сотрудничество по программам уменьшают воздействие и отдачу от деятельности.
Policy coherence and coordination are essential. Важнейшее значение имеют согласование и координация политики.
There has been only limited regional cooperation or coordination in addressing the crisis among the CIS countries. Отмечается только ограниченное региональное сотрудничество или координация в решении проблем, связанных с кризисом, среди стран Содружества Независимых Государств.
International coordination is not only about concerted fiscal spending, but also about avoiding emerging forms of indirect protectionism in the design of fiscal packages. Международная координация должна осуществляться не только в интересах согласования бюджетных расходов, но также и во избежание возникновения различных форм косвенного протекционизма в структуре пакетов финансовых мер.
Policy coordination needs to be accompanied by monitoring mechanisms to ensure accountability and credibility for the concerted efforts. Координация мер должна сопровождаться созданием контрольных механизмов, которые позволят обеспечить подотчетность при осуществлении совместных усилий и доверие к ним.
Institutionalized macroeconomic policy coordination should be embedded in a more representative multilateral framework. Координация макроэкономической политики должна быть институционально оформлена в более репрезентативном многостороннем формате.
This coordination will become more difficult as the number of Parties involved increases. Такая координация станет более трудной по мере роста числа Сторон.
She asked how coordination was arranged between the sectoral ministries. Она спрашивает, каким образом организована координация действий секторальных министерств.
Development activities and costs are classified into programmes, development effectiveness and United Nations development coordination. При этом предусматриваются три подкатегории деятельности и расходов: программы, эффективность развития и координация усилий Организации Объединенных Наций в области развития.
The coordination and/or management of the programme of pilot projects will rely on existing bodies and processes. Координация и/или управление программой пилотных проектов будет базироваться на существующих органах и процессах.
Given the rapid growth of these experts' groups, coordination and coherence sometimes had suffered. Из-за быстрого роста числа этих экспертных групп в некоторой степени пострадали координация и согласованность их действий.
To this end, effective coordination at the global level and policy coherence for development are crucial. В этой связи важнейшее значение имеет эффективная координация на мировом уровне и согласованность политики в интересах развития.
The regional coordination, however, needs to rely on functioning national task forces or working groups. В то же время региональная координация должна опираться на функционирующие национальные целевые или рабочие группы.
In other countries, different national authorities are responsible for the different areas of drug statistics and there is no coordination. В других странах за различные области ведения статистики по наркотикам отвечают разные национальные органы, а координация отсутствует.
Therefore, their networking and coordination of joint activities, not only for the purpose of registration, is an imperative. Таким образом, их объединение и координация совместной деятельности являются настоятельной необходимостью, причем не только в целях регистрации.
Such coordination should also be used for strategy and policy development in the areas covered by the Optional Protocol. Такая координация должна осуществляться и при разработке стратегий и политики в охватываемых Факультативным протоколом сферах.
Misalignment between United Nations support for NEPAD budget and organizational structure has led to little coordination within the three subprogrammes. Недостаточная координация между тремя подпрограммами объясняется несогласованностью бюджета деятельности Организации Объединенных Наций по поддержке НЕПАД и организационной структуры НЕПАД.
OIOS acknowledges the inherent challenge in defining such intangible concepts as "coordination" and "coherence". УСВН признает имманентную проблему, связанную с определением таких неосязаемых концепций, как «координация» и «согласованность».
In an organization with complex and often overlapping mandates, coordination becomes crucial. В любой организации с комплексными и нередко перехлестывающимися мандатами координация приобретает крайне большое значение.