Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
Moreover, coordination with other United Nations bodies was essential, especially in order to avoid duplication. Кроме того, важной является координация с другими органами Организации Объединенных Наций, в частности, для исключения дублирования.
Effective coordination is a top priority in the current environment of tenuous security, limited resources and diverse needs. Эффективная координация является одним из главных приоритетов в нынешней обстановке, характеризующейся неустойчивой безопасностью, ограниченными ресурсами и различными потребностями.
The first is the coordination of international efforts. Во-первых, это координация международных усилий.
It was agreed that such coordination might include the establishment of regular patterns of communication with intergovernmental organizations. Было выражено согласие с тем, что такая координация может включать создание структур регулярной связи с межправительственными организациями.
The Government of Japan believes that such coordination should be further strengthened and continuously reviewed. Правительство Японии полагает, что такая координация нуждается в дальнейшем укреплении и постоянном обзоре.
One central aspect of the lessons learned is the coordination and integration of efforts among all the agencies concerned. Одним из важнейших уроков, который можно извлечь, является координация и интеграция усилий всех соответствующих учреждений.
Efficient and effective coordination in the field was equally important. Не менее важное значение имеет эффективная и действенная координация на местах.
National policy coordination and capacity building are also of key importance. Большое значение также имеет координация политики и наращивание потенциала на национальном уровне.
Section V reviews the coordination of the work programme by ISWGNA member organizations for the implementation of 1993 SNA. В разделе V рассматривается координация программ работы организаций-членов МСРГНС по внедрению СНС 1993 года.
The development of ICT also requires strong coordination and cohesion of the various ICT-related activities and initiatives. Для развития ИКТ требуются также тесная координация и согласование различных связанных с ИКТ мероприятий и инициатив.
Centralized coordination would be ensured by the establishment of a spaceguard central node. Координация деятельности будет обеспечиваться централизованно с помощью создаваемого центрального узла связи "Спейсгард".
There seemed to be a certain lack of coordination at the national level among the mechanisms for the advancement of women. Как представляется, в недостаточной степени обеспечена координация деятельности механизмов улучшения положения женщин на национальном уровне.
The coordination within the sector was especially strong because of the active participation of the main local health care agencies. Межсекторальная координация особо успешно осуществлялась за счет активного участия основных местных учреждений, занимающихся медико-санитарной деятельностью.
An accountable Afghan administration and effective donor coordination are imperative for the reconstruction process to succeed. Для успеха восстановительного процесса первостепенное значение имеют наличие подотчетных органов управления в Афганистане и эффективная координация деятельности доноров.
Support of the Trade Facilitation Component under TTFSE and coordination with SECIPRO. Поддержка компонента, связанного с упрощением процедур торговли, в рамках УПТПЮВЕ и координация этой работы с ИСЮВЕПРО
Multi-agency coordination and action within the United Nations system is key to supporting countries. Ключевую роль в оказании поддержки странам играет межучрежденческая координация и действия внутри системы Организации Объединенных Наций.
This coordination presently is carried out through the pertinent provincial authorities, including each province's and cities' security council. В настоящее время эта координация осуществляется через соответствующие провинциальные органы, в том числе существующие в каждой провинции и городе советы безопасности.
The coordination is made at a higher level of seriousness and accuracy in border provinces. Эта координация осуществляется еще более серьезно и тщательно в пограничных провинциях.
This coordination has been manifest in a number of joint searches for suspected weapons caches, armed groups and suspect individuals. Эта координация проявилась в ряде совместных операций по поиску предполагаемых тайников с оружием, вооруженных групп и подозреваемых лиц.
If the resources at county level are insufficient or if the outbreak involves several counties, national coordination is needed. Если ресурсы на уровне стран недостаточны или если вспышка затрагивает несколько областей, нужна национальная координация.
We believe that the coordination of activities undertaken by various actors is necessary in this process. Мы полагаем, что в этом процессе необходима координация деятельности, осуществляемой его различными участниками.
Such coordination would increase the effectiveness of those organs when dealing with this issue of common interest. Такая координация повысила бы эффективность работы этих органов при рассмотрении этого представляющего общий интерес вопроса.
Policy guidance and coordination are being strengthened to ensure the right to work of people with disabilities. Укрепляется политическое руководство и координация в деле обеспечения права инвалидов на труд.
There are established guidelines for coordination of activities within ITC. Координация деятельности внутри ЦМТ осуществляется на основе установленных руководящих принципов.
Feedback from staff, however, strongly indicated that coordination was ad hoc and based primarily on personal contacts. Однако поступившая от сотрудников информация явно свидетельствует о том, что координация осуществляется от случая к случаю и основывается в первую очередь на личных контактах.