Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Координация

Примеры в контексте "Coordination - Координация"

Примеры: Coordination - Координация
And, finally, the quality and coordination of United Nations system support for NEPAD must be improved through regular in-depth consultations with the African Union. И, в завершение, хочу отметить, что качество и координация поддержки НЕПАД системой Организации Объединенных Наций нуждаются в улучшении посредством регулярных углубленных консультаций с Африканским союзом.
Promotion and coordination of conduct of a new round of surveys on the behaviour and conditions of men and women of different generations. Поощрение и координация проведения нового цикла обследований поведения и условий жизни мужчин и женщин различных поколений.
This may require the creation of new institutional frameworks, as well as appropriate coordination and collaboration among managers of the various sectors involved, and perhaps new policy and legislative instruments. Для этого может потребоваться создание новых организационных механизмов, а также надлежащая координация и сотрудничество между руководителями соответствующих различных секторов, а возможно и новые программные и законодательные документы.
It is our understanding that the United Nations Assistance Mission in Afghanistan will organize the strict monitoring and coordination of the proper implementation of the Compact. Исходим из того, что под эгидой Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану будут налажены строгий мониторинг и координация в плане надлежащего выполнения Соглашения.
Lastly, coordination is achieved by establishing a common framework of statistical concepts and nomenclature for use by the various services involved in data production and analysis. И наконец, координация также требует определения общей основы в виде статистических концепций и классификаторов, используемых различными службами, которые занимаются разработкой и анализом данной информации.
Eurostat: Programmation et coordination avec le SSE (21 Jun 2004) Евростат: Программирование и координация с ЕСС (21 июня 2004 года
Cultural and operational differences between the two sets of actors, insufficient understanding of military command structures and inadequate information-sharing can lead to sub-optimal and in some cases ineffective coordination. Различия в культуре организации работы и порядке оперативной деятельности между гражданскими и военными участниками, недостаточное понимание структур военного командования и неадекватность обмена информацией могут привести к тому, что координация действий будет не самой оптимальной, а порой и вовсе неэффективной.
(a) Overall administration and management: provision of policy guidelines and coordination of the central common services; а) общее административное руководство и управление: подготовка директивных указаний и координация деятельности по централизованному общему обслуживанию;
6.9 Further, a high level of operational coordination has been maintained with the European Union, NATO, the Council of Europe and OSCE. 6.9 Кроме того, осуществляется тесная координация на оперативном уровне с Европейским союзом, НАТО, Советом Европы и ОБСЕ.
The organization and operational coordination of the area Организация и оперативная координация деятельности учебно-воспитательных центров
Organization and coordination of work in gender statistics within NSOs, including interaction with users; организация и координация работы в области гендерной статистики в рамках НСУ, включая взаимодействие с пользователями;
The lack of coordination of donor activities had, in the context of strict fiscal conditionality, eroded government capacities and undermined the possibility of national ownership. Недостаточная координация мероприятий доноров в условиях жесткой бюджетной обусловленности подрывает возможности правительств и ограничивает возможности осуществления национального контроля.
Better coordination of the sectoral activities of the United Nations system in Africa; Более эффективная координация секторальных мероприятий системы Организации Объединенных Наций в Африке.
It is therefore only natural that coordination should form an intrinsic part of the universal humanitarian effort if that endeavour is indeed to gain in overall effectiveness. Поэтому только естественно, чтобы координация составляла неотъемлемую часть универсальных гуманитарных усилий, если мы действительно хотим повышения общей эффективности этих начинаний.
the organization and functioning of a link bodies and operative coordination anti- terrorism. организация и функционирование связи между органами и оперативная координация антитеррористической деятельности.
a) The National Supreme Defense Council for Country Defense, with a strategic coordination function; а) Национального высшего совета обороны страны, в функции которого входит стратегическая координация;
b) Romanian Intelligence Service, with a technical coordination function; Ь) Румынской разведслужбы, в функции которой входит техническая координация;
Regional coordination is provided by the Permanent Commission for the South Pacific, backed up by national focal points and national institutions. Региональная координация обеспечивается Постоянной комиссией для южной части Тихого океана, которая получает поддержку со стороны национальных координационных центров и учреждений.
A strong coordination is maintained between officials responsible for the movement of people across New Zealand's border and other law enforcement officials. Тесная координация поддерживается между должностными лицами, ответственными за регулирование перемещений людей через границу Новой Зеландии, и сотрудниками других правоохранительных органов.
To ensure effective counter-terrorist activity, coordination takes place from time to time among the agencies concerned, even including the creation of a crisis management team whenever necessary. Для обеспечения эффективной борьбы с терроризмом периодически осуществляется координация между соответствующими учреждениями и, в случае необходимости, даже создаются группы по управлению в кризисных ситуациях.
Standardization and coordination of working methods while reflecting on the specific features of individual mandates, стандартизация и координация методов работы с учетом особых характеристик отдельных мандатов,
Careful coordination was especially important and his delegation welcomed the work of the Peacebuilding Commission, particularly on the country-specific studies. Тщательная координация играет особенно важную роль, и делегация его страны приветствует деятельность Комиссии по миростроительству, особенно в том, что касается страновых исследований.
2 training and coordination workshops on women workers' rights Организация 2 учебных семинаров и координация осуществления трудовых прав трудящихся женщин
Procurement planning and coordination were essential for an efficient and effective procurement system that would reduce costs and eliminate the need for circumventing established rules and procedures. Планирование и координация закупок имеют важное значение для эффективной и действенной системы закупок, которая позволила бы сократить расходы и устранить необходимость действовать в обход существующих правил и процедур.
Stresses that continued interaction, coordination and partnerships among the institutions concerned are considered essential to address effectively the impact of natural disasters; З. подчеркивает, что непрерывное взаимодействие, координация и партнерские отношения между соответствующими учреждениями крайне важны для действенного устранения последствий стихийных бедствий;