Английский - русский
Перевод слова Conflicts
Вариант перевода Конфликтов

Примеры в контексте "Conflicts - Конфликтов"

Примеры: Conflicts - Конфликтов
Most conflicts and controversies between the federal government and the Nation are settled by negotiations outlined in political agreements. Большинство конфликтов между навахо и федеральной властью решаются путём переговоров и принятием политических соглашений.
11 major conflicts involving 32 countries in less than a decade. Меньше, чем за 10 лет, 11 крупных конфликтов с участием 32 стран.
Of course, resolving the political crises and conflicts remains the top priority. Разумеется, разрешение политических кризисов и конфликтов остаётся первоочередной задачей.
NEW YORK - Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity. НЬЮ-ЙОРК - Нехватка воды порождает множество конфликтов.
Unlike India, it has no insurgents, no ethnic and religious conflicts nor hostile neighbors. В отличие от Индии в ней нет ни повстанцев, ни этнических или религиозных конфликтов, ни враждебных соседей.
The more democracies there are, the more conflicts of interests and differences are likely to emerge between democratic countries. Чем больше демократии, тем больше вероятность возникновения конфликтов интересов и различий между демократическими странами.
In 1851 due to conflicts with the government he was deprived of his professorship and pension at Breslau. В 1851 году из-за конфликтов с правительством был лишен профессорства и пенсии в Бреслау.
This was one of the earliest conflicts between Native Americans and European settlers in the region. Это был один из самых ранних конфликтов между коренными американцами и европейскими поселенцами.
Environmental resource management tries to identify factors affected by conflicts that rise between meeting needs and protecting resources. Управление экологическими ресурсами должно идентифицировать факторы, зависящие от конфликтов, возникающих из необходимости одновременно обеспечить нужды людей и защитить ресурсы.
When all conflicts are resolved, the document is saved. После разрешения всех конфликтов документ сохраняется.
Following these conflicts, the main port of Saint Martin, was further fortified by Vauban in 1681. После этих конфликтов главный порт Сен-Мартен-де-Ре был дополнительно укреплен Вобаном в 1681 году.
It has participated in most major conflicts that the United States has been involved in the past 50 years. Южная Корея участвует в большинстве крупных конфликтов, в которые Соединенные Штаты были вовлечены за последние 50 лет.
Inter-country conflicts have been few, with Mali and Burkina Faso's nearly bloodless Agacher Strip War being a rare exception. Внутри страны конфликтов было немного; почти бескровная Агашерская война между с Мали и Буркина-Фасо является редким исключением.
The seminar maintained that the Security Council should be involved more actively in preventive diplomacy in order to pre-empt ethnic conflicts from erupting into hostilities. Участники семинара заявили, что Совету Безопасности следует занять более активную позицию в области превентивной дипломатии, с тем чтобы упредить перерастание этнических конфликтов в вооруженные действия.
The Danish success in this expedition ended a series of conflicts between Denmark and Rügen. Успех экспедиции завершил серию военных конфликтов между Данией и Рюгеном.
It was absolutely essential that the Committee continue its efforts to prevent violations and conflicts, especially at national level. В заключение он настоятельно призывает Комитет продолжать его усилия в деле предупреждения противоправных деяний и конфликтов, в особенности на национальном уровне.
It was a mechanism for member countries to manage common threats, while balancing internal sensitivities and conflicts. Она служила государствам-членам механизмом для устранения общих угроз и урегулирования внутренних проблем и конфликтов.
Africa continues to suffer from armed and ethnic conflicts and the disruption of development efforts. Так Африка по-прежнему страдает от вооруженных и этнических конфликтов, а также от подрыва усилий в области развития.
New struggles and conflicts have appeared, some using means for which the international community does not seem to be prepared. Появились новые арены борьбы и конфликтов, причем в некоторых случаях используются такие средства, к которым международное сообщество, похоже, не готово.
Kosovo is a tragic example of the complex conflicts that we have seen in recent years. Косово является трагическим примером тех сложных конфликтов, свидетелями которых мы явились в последние годы.
I urge all Member States to work together to encourage the resolution of disputes and conflicts through dialogue and the pursuit of consensus. Я настоятельно призываю все государства-члены поощрять урегулирование споров и конфликтов посредством диалога и консенсуса.
There had never been any ethnic difficulties or conflicts in Gabon. В Габоне никогда не было никаких этнических трудностей или конфликтов.
The Department's operational activities must also be strengthened, particularly at a time when crises and conflicts were becoming more acute. Необходимо усилить и оперативную работу Департамента общественной информации, особенно в период обострения кризисов и конфликтов.
Of the 49 conflicts fought in the early 1990s, 46 were fought with small arms only. Из 49 конфликтов, происшедших в начале 90-х годов, 46 велись с применением исключительно стрелкового оружия.
The recent inter-tribal conflicts in the area have created mass displacements, affecting both the local population and the refugees. В результате недавних межплеменных конфликтов в этом районе произошло массовое перемещение населения, затронувшее как местное население, так и беженцев.