In our restless times it is impossible to imagine a civilisation that existed for almost a thousand years without any military conflicts. |
В наше неспокойное время невозможно себе представить цивилизацию, которая существовала бы около тысячи лет без вооруженных конфликтов. |
Search of conflicts in security policies. News of High schools. |
Поиск конфликтов в политиках безопасности// Изв. |
The film covers now clichéd conflicts within football which still exist. |
Фильм охватывает основные клише футбольных конфликтов, которые существуют по сей день. |
Around the same time, the Mongols were slowed in their westward expansion by internal conflicts in their thinly spread Empire. |
Примерно в то же время монголы замедлились в своей экспансии на запад из-за внутренних конфликтов в широко раскинувшейся империи. |
This put an end to the Gottorp question, which had generated so many conflicts between the Nordic powers. |
Это положило конец вопросу Готторпа, вызвавшего так много конфликтов между скандинавскими державами. |
She usually avoids most conflicts and emotionally deep conversations. |
Она обычно избегает большинства конфликтов и эмоционально глубоких разговоров. |
The office also facilitates the process of creating necessary preconditions for a full scale resolution of the conflicts including reactivation of Georgian-Ossetian and Georgian-Abkhaz relations. |
Министерство также облегчает процесс создания необходимых предпосылок для полного разрешения масштабов конфликтов, включая возобновление грузино-осетинского и грузино-абхазских отношений. |
It was also confirmed that Kristin Chenoweth would not be making an appearance in the season due to scheduling conflicts. |
Также было подтверждено, что Кристин Ченовет не появится в сезоне из-за конфликтов в расписании. |
His reign was punctuated by a series of internal conflicts which he managed to overcome. |
Его правление было перемежевано серией внутренних конфликтов, которые он сумел преодолеть. |
Individual African conflicts representing peacekeeping, conflict prevention and post-conflict peace-building scenarios demanded constant action and follow-up. |
Отдельные африканские конфликты, обусловливающие поддержание мира, предотвращение конфликтов и постконфликтное миростроительство, требовали постоянных усилий и последующей деятельности. |
O'Hara for his part tried to smooth relations with the AAU by avoiding scheduling conflicts and promising not to sign-up college athletes. |
О'Хара со своей стороны пытался сгладить отношения с AAU, избегая конфликтов в календаре соревнований и обещая не привлекать атлетов колледжей. |
In mid-2002, Slipknot went on hiatus because of internal conflicts, and band members focused on side projects. |
Тем не менее, в середине 2002 года Slipknot отправились на перерыв - во-первых, из-за внутренних конфликтов, во-вторых, участники хотели сосредоточиться на сайд-проектах. |
A few years later the settlement was moved to a new position 220 km further to the west because of the continuing conflicts with the natives. |
Несколько лет спустя основанное им поселение пришлось из-за непрекращавшихся конфликтов с индейцами переместить на 220 км западнее. |
With the growth of complexity, the possibility of errors and segregation of duties conflicts increases. |
С ростом сложности увеличивается вероятность ошибок и конфликтов полномочий. |
Watson left the Genome Project after conflicts with the new NIH Director, Bernadine Healy. |
Уотсон покинул проект генома человека после конфликтов с новым директором NIH Бернадином Хили. |
Consultation is a basic means for working out just decisions and solving conflicts. |
Консультации и совещания - главное средство выработки справедливых решений (снятия конфликтов). |
Proverbs 31:10-22 - Sin is the reason for all the problems and conflicts. |
Притчи 31:10-22 - Грех является причиной всех проблем и конфликтов. |
Akbar also took an interest in matchlocks and effectively employed them during various conflicts. |
Акбар проявлял интерес к мушкетам и использовал их во время различных конфликтов. |
During this period there were several interlocked conflicts of varying scale and intensity. |
В этот период происходило несколько взаимосвязанных конфликтов разного масштаба и силы. |
A majority of the conflicts occurred in the contention for Kunlun Pass. |
Большинство конфликтов произошло в борьбе за перевал Куньлунь. |
The population diminished most drastically in Tajikistan because of military conflicts. |
Наибольшие потери понес Таджикистан из-за гражданских конфликтов. |
Jane was involved in several campaigns in the long-running military conflicts with Native Americans. |
Марта Джейн участвовала в нескольких военных кампаниях в ходе длительных конфликтов с индейцами, коренными жителями континента, - Индейских войнах. |
Most stories emphasize the peaceful resolution of conflicts. |
Многие классики психологии уделяли значительное внимание мирному урегулированию конфликтов. |
It took some time before a Bishop of Lithuania was appointed because of various conflicts of interest. |
Ввиду различных конфликтов интересов, потребовалось некоторое время, прежде чем был назначен епископ Литвы. |
In the course of these conflicts, two parties emerged. |
Во время этих конфликтов возникли две партии. |