Английский - русский
Перевод слова Conflicts
Вариант перевода Конфликтов

Примеры в контексте "Conflicts - Конфликтов"

Примеры: Conflicts - Конфликтов
Unfortunately, in some recent conflicts, for instance East Timor, indecision and procrastination by the United Nations had produced tragic results. К сожалению, в контексте некоторых конфликтов последнего времени, в частности в Восточном Тиморе, нерешительность и медлительность Организации Объединенных Наций привели к трагическим последствиям.
Malawi had been participating since 1995 in the peaceful settlement of conflicts and in peacekeeping operations. Малави участвует в деятельности по мирному урегулированию конфликтов и в операциях по поддержанию мира с 1995 года.
The international community has an obligation to be concerned about the protection of all non-combatants caught in the midst of violent conflicts. Международное сообщество обязано заботиться о защите всех некомбатантов, оказавшихся в зоне ожесточенных конфликтов.
More determined efforts must be employed to prevent or mitigate the suffering of children who are actually caught up in the midst of ongoing conflicts. Более целенаправленные усилия должны прилагаться для недопущения или смягчения страданий детей, которые фактически оказались в условиях существующих конфликтов.
During the late 1980s and the early 1990s, the international community took an activist approach towards crises and conflicts. В конце 80-х и начале 90-х годов международное сообщество избрало активный подход к урегулированию кризисов и конфликтов.
The multiplicity of humanitarian actors and mandates operating in any given crisis is one of the striking characteristics of modern conflicts. Одной из ярких характеристик современных конфликтов является множество действующих лиц и мандатов в рамках любого конкретного кризиса.
In this report I set out to provide a clear and candid analysis of the sources of conflicts in Africa and the reasons why they persist. В настоящем докладе я попытался изложить четкий и добросовестный анализ источников конфликтов в Африке и причин их сохранения.
On 2 June 1997 it adopted a common position on the prevention and resolution of conflicts in Africa. Европейский союз согласовал общую позицию по предотвращению и урегулированию конфликтов в Африке 2 июня 1997 года.
The origins of the conflicts are complex, encompassing economic, political, cultural and social parameters. Причины конфликтов являются сложными, охватывающими экономические, политические, культурные и социальные параметры.
A host of problems in Africa result from these conflicts. Множество проблем Африки возникло в результате этих конфликтов.
Secondly, the fundamental solution of conflicts in Africa requires that development is set firmly on track and that poverty is eradicated. Во-вторых, для фундаментального урегулирования конфликтов в Африке необходимо решительно заняться проблемой развития и ликвидацией проблемы нищеты.
On the one hand they reflect Africans' desire to organize themselves better to protect against conflicts and to preserve peace on their continent. С одной стороны, они отражают стремление африканцев лучше организоваться для того, чтобы защитить себя от конфликтов и в целях сохранения мира на их континенте.
In other words, the best way to prevent conflicts that is to promote development. Иными словами, наилучший способ предотвращения конфликтов - содействие развитию.
In the past several years, there has been a distinct reduction in the number and scale of refugee-producing conflicts around the world. В последние несколько лет наблюдалось заметное сокращение во всем мире числа и масштабов конфликтов, приводящих к появлению беженцев.
The main reason for this stagnation is undoubtedly the increase in the number and frequency of conflicts. Основной причиной такого застойного положения, без сомнения, является увеличение числа и частоты конфликтов.
In Africa, the pattern of recent conflicts is even more complex. В Африке структура нынешних конфликтов является еще более сложной.
The increase in the number of conflicts means that maintaining global peace is becoming more complicated. Рост числа конфликтов говорит о том, что поддержание глобального мира становится все более сложным.
UNHCR will continue to collaborate with OAU to facilitate a structured and systematic approach to streamlining information-gathering and reporting and analysing conflicts. УВКБ будет продолжать сотрудничать с ОАЕ в целях содействия применению структурного и систематического подхода к рационализации процесса сбора и предоставления информации и анализа конфликтов.
They will consult with each other and strive to cooperate in averting and settling conflicts and in crisis management. Они будут консультироваться и стремиться к сотрудничеству в деле предупреждения и урегулирования конфликтов, а также управления кризисами.
Early warning should be followed by early action to prevent the outbreak of conflicts. Раннее предупреждение должно сопровождаться своевременными действиями по предотвращению вспышек конфликтов.
In the vast majority of cases, this is equated with addressing human rights problems as the root causes of conflicts. В значительном большинстве случаев ее выполнение равносильно решению проблем в области прав человека, являющихся коренными причинами конфликтов.
The scale of human tragedies arising from conflicts within and among African States is alarming. Вызывает беспокойство масштаб человеческих трагедий, которые возникают в результате конфликтов внутри африканских государств и между ними.
Since 1945, the number of violent conflicts outstanding has risen from 4 to about 40. Начиная с 1945 года число сохраняющихся насильственных конфликтов выросло от 4 до почти 40.
After all, many of the conflicts raging today take place in the developing world. Кроме всего прочего, многие из существующих сегодня конфликтов происходят в странах развивающегося мира.
The peaceful settlement of regional conflicts is one of the most important safeguards of stability and peace in our region, the Transcaucasus. Одной из важнейших гарантий стабильности и безопасности в нашем регионе - Закавказье - является мирное урегулирование региональных конфликтов.