Three different sets of issues were highlighted in the observations made by Governments concerning the environment. |
В замечаниях правительств, касающихся окружающей среды, были затронуты три разных группы вопросов. |
Since 1998, population education has taken one step further following the introduction of new topics concerning reproductive health-care for adolescents. |
С 1998 года удалось дополнительно улучшить просвещение по вопросам народонаселения после введения новых вопросов и предметов, касающихся репродуктивного здоровья подростков. |
The Prime Minister of Antigua and Barbuda acts on the recommendation of the attorney general in making decisions concerning this judicial body. |
При принятии решений, касающихся этого судебного органа, премьер-министр Антигуа и Барбуды действует по рекомендации Генерального прокурора. |
During the monitored period there were no changes concerning protection against racial discrimination. |
За отчетный период каких-либо изменений, касающихся защиты от расовой дискриминации, в этой области не произошло. |
The same obligations are reflected in Security Council and General Assembly resolutions concerning the situation in Rhodesia and the Bantustans in South Africa. |
Эти же обязательства находят отражение в резолюциях Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи, касающихся положения в Родезии и бантустанов в Южной Африке. |
This is particularly the case with regard to its recommendations concerning programme support. |
Это особенно заметно в отношении рекомендаций, касающихся программы поддержки. |
In this respect, attention may be drawn to the provisions in the new Act concerning the work organization plan. |
В этой связи следует особо упомянуть о содержащихся в новом законе положениях, касающихся плана организации труда. |
Several speakers representing Governments and the private sector discussed various tools for improving information flows concerning investment opportunities in developing countries. |
Ряд ораторов, представляющих правительства и частный сектор, говорили о различных средствах расширения информационных потоков, касающихся инвестиционных возможностей в развивающихся странах. |
Implementation of the 14 recommendations concerning staff administration will be reviewed later in 2003 to evaluate progress. |
Выполнение 14 рекомендаций, касающихся кадрового управления, на предмет оценки прогресса будет рассмотрено позднее в 2003 году. |
The Portuguese Government is not involved in any specific research and development programme concerning the railways as such. |
Правительство Португалии не проводит никаких конкретных программ научных исследований и разработок, касающихся сугубо железнодорожной сферы. |
Uganda had also violated certain conventions concerning international civil aviation. |
Уганда также совершила нарушения определенных конвенций, касающихся международной гражданской авиации. |
From 1 July 1996 to 6 November 2002 the Committee against Torture received 30 complaints concerning Switzerland. |
За период с 1 июля 1996 года по 6 ноября 2002 года Комитетом против пыток было получено 30 сообщений, касающихся Швейцарии. |
Nor was there any written directive concerning the apportionment between the two of the costs and profits of their informal business association. |
Не было также каких-либо письменных директив, касающихся распределения между ними расходов и прибылей в рамках такой неформальной коммерческой ассоциации. |
However, Tomiki Sensei told me about his extensive ideas and thoughts concerning aikido and budo. |
Томики сенсей много говорил мне о своих идеях и мыслях, касающихся айкидо и будо. |
This test has stimulated a number of ideas concerning factors which inhibit the development of ideas. |
Этот тест активизирует целый ряд идей, касающихся факторов, тормозящих развитие мышления. |
The majority of cases concerning violations of the Code are heard by the quasi-judicial Human Rights Tribunal of Ontario. |
Большинство дел, касающихся нарушения Кодекса, рассматриваются квази-судебным трибуналом по правам человека Онтарио. |
There is also a documents collection, with rare books concerning railway architecture from the 19th century and other historic documents. |
Здесь также имеется коллекция документов, редких книг, касающихся архитектуры железных дорог Греции XIX века и прочие исторические документы. |
This mission is accomplished mainly through the publication of books concerning Greek language, philology and literature. |
Эта миссия осуществляется в основном через издание книг, касающихся греческого языка, филологии и литературы. |
The participant of national and international conferences concerning poultry diseases and domestic animals diseases. |
Участник национальных и заграничных конференций, касающихся заболеваний птиц и мелких животных. |
A flood of petitions concerning royal abuses were coming up to Parliament from the country. |
Поток обращений, касающихся нарушений, шёл в парламент со всей страны. |
As a result of her abilities, Melinda often receives visions of things concerning the ghost(s) she is trying to help. |
В результате своих способностей Мелинда часто получает видения вещей, касающихся призраков, которым она пытается помочь. |
The movie involves two stories concerning the original Ten Tigers and their future disciples. |
Фильм состоит из двух историй, касающихся Десяти Тигров и их будущих учеников. |
Our Clients and Business partners very often ask us about informational materials concerning our systems, applications and additional modules. |
Наши Клиенты и партнёры по бизнесу часто спрашивают об информационных материалах, касающихся наших систем, приложений и дополнительных модулей. |
The User agrees has the right to use his/her email address to send him/her messages concerning services of the website. |
Пользователь дает согласие на то, что имеет право использовать его электронный адрес для пересылки сообщений, касающихся услуг веб-сайта. |
Biomechatronic devices encompass a wide range of applications from the development of prosthetic limbs to engineering solutions concerning respiration, vision, and the cardiovascular system. |
Биомехатронные устройства охватывают широкий спектр применений от развития протезных конечностей до инженерных решений, касающихся дыхания, зрения и сердечно-сосудистой системы. |