Английский - русский
Перевод слова Concerning
Вариант перевода Касающиеся

Примеры в контексте "Concerning - Касающиеся"

Примеры: Concerning - Касающиеся
5/ Notes concerning the filament diameter. 5/ Примечания, касающиеся диаметра нити накала:
A topic for serious discussions could be the issue concerning military doctrines of participating States. Предметом серьезного обсуждения могли бы стать вопросы, касающиеся военных доктрин государств-участников.
Specific lines of enquiry continue to be pursued concerning offshore accounts allegedly maintained by the UNITA network. Продолжают проводиться конкретные дознания, касающиеся оффшорных счетов, которые, как утверждается, принадлежат сети УНИТА.
Once this issue was decided, the Trial Chamber considered motions concerning the form of the indictment. После того как был решен этот вопрос, Судебная камера рассмотрела ходатайства, касающиеся формы обвинительного заключения.
He also met with representatives of various non-governmental organizations and he received representations from interested persons concerning alleged human rights violations in the Islamic Republic. Он также имел встречи с представителями различных неправительственных организаций и получил от заинтересованных лиц материалы, касающиеся предполагаемых нарушений прав человека в Исламской Республике.
Contains information concerning the maximum degree of filling of cargo tanks as a percentage. В этой колонке указаны сведения, касающиеся максимальной степени наполнения грузовых цистерн (%).
To determine the validity of this comment, the specific provisions of the Convention concerning heavy or bulky goods should be taken into account. Для определения обоснованности этого комментария следует учитывать конкретные положения Конвенции, касающиеся тяжеловесных или громоздких грузов.
He said that FEDRA had introduced new regulations concerning ventilation, signs for safety installations, radio communications in tunnels, video surveillance and fire detection. В этой связи он отметил, что ФУАД ввело новые предписания, касающиеся вентиляции, обозначения объектов обеспечения безопасности, радиосвязи в туннелях, видеонаблюдения и обнаружения пожаров.
Note by the Secretariat: The following comments have been received from the delegation of South Africa concerning the draft UN/ECE Standard for Pineapples. Примечание секретариата: Следующие замечания, касающиеся проекта стандарта ЕЭК ООН на ананасы, были получены от делегации Южной Африки.
There are problems concerning drip of oil products from tank-wagons as well as polluted railway territories. Не решены проблемы, касающиеся слива нефтепродуктов из цистерн, а также загрязненных территорий железной дороги.
Proposals concerning tanks (other than for Class 2) Предложения, касающиеся цистерн (кроме предложений по классу 2).
In 2007, CEDAW called upon Peru to comply with the Committee's recommendations concerning this case. В 2007 году КЛДЖ призвал Перу выполнить рекомендации Комитета, касающиеся этого случая123.
The ACT Human Rights Commission's recommendations concerning women have already been touched upon. Рекомендации Комиссии по правам человека АСТ, касающиеся женщин, уже рассматривались.
The Union supported the recommendations of the Committee on Contributions concerning interest on arrears and multi-year payment plans. Союз поддерживает рекомендации Комитета по взносам, касающиеся начисления процентов по задолженности и многолетних планов выплат.
Within the context of that reform, ongoing initiatives concerning staff mobility were particularly relevant and should be taken into account. В контексте этой реформы особо важное значение имеют текущие инициативы, касающиеся мобильности персонала, и их необходимо учитывать.
In that connection, he drew attention to General Assembly resolution 50/206 C and subsequent resolutions concerning control and limitation of documentation. Он обращает внимание на резолюцию Генеральной Ассамблеи 50/206 С и на принятые впоследствии резолюции, касающиеся ограничений и сроков в отношении представления документации.
Therefore, I wish to underscore the following points concerning the future support of the international community for African development. Поэтому я хочу подчеркнуть следующие моменты, касающиеся будущей поддержки международным сообществом развития Африки.
We welcome and support the proposals concerning United Nations reform in the economic and social fields. Мы приветствуем и поддерживаем предложения, касающиеся реформы Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
The Employment Relations Board submits to the appropriate minister proposals concerning the regulation of the conditions of employment. Совет по трудовым отношениям представляет соответствующему министру предложения, касающиеся регулирования условий найма.
The DoD required all contractors to comply fully with its regulations and standards concerning the humane treatment of detainees. МО требует, чтобы все контрактники полностью соблюдали его положения и нормы, касающиеся гуманного обращения с содержащимися под стражей лицами.
The IIR document included three recommendations to WP., concerning multi-compartment vehicles, the safety factor and identification plates. В документе МИХ содержатся три рекомендации для WP., касающиеся многокамерных транспортных средств, коэффициента безопасности и регистрационных знаков.
Subsequently, negotiations have taken place between the social partners concerning a solution to the case. Впоследствии между социальными партнерами были проведены переговоры, касающиеся решения по этому делу.
On 1 March 2001, the rules concerning health allowance entered into force. 1 марта 2001 года вступили в силу положения, касающиеся выплаты медицинского пособия.
The requirements concerning charges are implemented by a decision based on article 12 of the Freedom of Information Act. Требования, касающиеся платы за информацию, применяются по решению, принятому на основании статьи 12 Закона о свободе информации.
We support the ideas of the Russian Federation concerning the holding of a follow-up meeting to Annapolis. Мы поддерживаем предложения Российской Федерации, касающиеся проведения последующего совещания в развитие достигнутых в Аннаполисе договоренностей.