Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четко

Примеры в контексте "Clear - Четко"

Примеры: Clear - Четко
A gift that'll send a message loud and clear. Подарок, который скажет громко и четко.
All right, guilt trip received loud and clear. Хорошо, чувство вины получено громко и четко.
They must present a clear statement of you out of suspicion. Они должны четко сказать, что ты вне подозрения.
I thought I made myself fairly clear about my intentions. Я думал, что четко дал понят о своих намерениях.
Make that very clear in the statement. Обозначьте это четко в в нашем заявлении.
It is the blueprint for action and a clear expression of the real state of the world's refugees. Она представляет собой лекало для деятельности и четко отображает реальное положение беженцев во всем мире.
In addition, it was stressed that the links with other conventions were not addressed in a clear enough way. Кроме того, было подчеркнуто, что в проекте недостаточно четко отражены связи с другими конвенциями.
Among other things, the policy makes clear that participating companies cannot use the United Nations brand. Среди прочего, эта политика четко определяет, что участвующие в Инициативе компании не могут использовать брэнд Организации Объединенных Наций.
The objectives to be reached this year are therefore clear in our minds. Поэтому мы четко представляем себе те цели, которые необходимо достичь в этом году.
I got it, loud and clear. Я поняла это, четко и ясно.
I hear you loud and clear. Я слышу тебя четко и ясно.
The White House was very clear about the parameters of this operation. Белый дом четко дал понять о деталях операции.
Nobody shoots unless there's a clear shot. Не стрелять без четко видимой цели.
Now, let me be clear. The United States of America has been and will remain the global leader in providing assistance. Хочу четко заявить: Соединенные Штаты Америки всегда были и будут оставаться глобальным лидером в оказании помощи.
As a result, they also do not have clear coordination structures or monitoring and reporting requirements linked to policy statements. Вследствие этого у них отсутствуют и четко структурированные механизмы координации или требования в отношении контроля и отчетности, увязанные с положениями программных заявлений.
The Board found, however, that mission senior managers have no clear accountability for successful IPSAS implementation. Вместе с тем Комиссия обнаружила, что старшие руководители миссий не несут четко определенной ответственности за успешный переход на МСУГС.
Without clear accountability there is a risk that senior management will direct mission resources and efforts into those areas and mandates where they have defined accountability. В отсутствие четко определенной ответственности существует опасность того, что старшее руководство будет направлять ресурсы и усилия миссий на те области деятельности и мандаты, где такая ответственность должным образом определена.
This policy makes it clear that pregnancy is not a reason for exclusion from school. В рамках этой политики четко разъясняется, что беременность не является основанием для исключения из школы.
Some Parties indicated that the NAP guidelines and modalities should include a clear role for a coordinating institution in countries. Некоторые Стороны указали, что в руководящих принципах и условиях НПА следует четко прописать роль общенационального координационного учреждения.
Thus, it was clear which suppliers or contractors were being invited to present submissions. Таким образом, эта процедура четко дает понять, какие поставщики или подрядчики приглашаются для представления их предложений.
Participants were clear about the scale of the problem. Участники четко высказались в отношении масштабов проблемы.
However, there needs to be a clear understanding about how potentially overlapping or conflicting powers are to be exercised. Однако необходимо четко понимать, каким образом должны осуществляться потенциально дублирующие или вступающие в конфликт полномочия.
The questions received by the UNECE secretariat show that the interpretation of 1.1.4.2 is not always very clear. Вопросы, полученные секретариатом ЕЭК ООН, показывают, что подраздел 1.1.4.2 не всегда удается четко истолковать.
Third, it became clear to the Mission that the Lebanese investigation process suffered from serious flaws. В-третьих, Миссия четко убедилась в том, что ливанский процесс расследования страдает серьезными недостатками.
In most instances, however, the consistency of accounts points to clear patterns. Вместе с тем во многих случаях последовательный характер сообщений указывает на четко проявляющиеся тенденции.