Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четко

Примеры в контексте "Clear - Четко"

Примеры: Clear - Четко
(b) There is no clear definition of what should be covered by culture statistics; however, the decision can be left to the countries. Ь) четко не определено, что должно быть охвачено статистикой культуры, однако решение об этом может быть оставлено на усмотрение стран.
A clear set of procedures for communication and cooperation was essential in emergency situations; а) важнейшее значение в чрезвычайных ситуациях имеют четко определенные процедуры связи и взаимодействия;
The draft article itself, however, did not make that clear and should be modified accordingly. Вместе с тем из самого проекта статьи этого четко не следует, и поэтому в него необходимо внести соответствующие изменения.
Most importantly, it agreed with the Advisory Committee that there was a need for clear lines of responsibility and accountability for the overall project. Самое главное, Сингапур согласен с Консультативным комитетом в том, что необходимо четко распределить обязанности и обеспечить подотчетность в рамках всего проекта.
He also called for the development of a national strategy on internal displacement and the clear identification of coordination machinery and specification of responsibilities. Кроме того, он предложил разработать национальную стратегию действий по решению проблемы внутренних перемещений и четко определить механизмы координации усилий и различные сферы ответственности.
He emphasized that such missions should have a strong and clear mandates from the Security Council to be conveyed to the parties to a dispute. Оратор подчеркнул, что такие миссии должны иметь широкий и четко определенный мандат Совета Безопасности, с которым необходимо знакомить стороны в споре.
the provision of clear and strong mandates for the Secretary-General's efforts in preventive diplomacy; предоставление четко сформулированных и эффективных мандатов для осуществления усилий Генерального секретаря в области превентивной дипломатии;
As indicated in my report of 23 January, I have made it clear to the two parties that my offer of good offices remains available. Как указывалось в моем докладе от 23 января, я четко заявил обеим сторонам, что мое предложение об оказании добрых услуг остается в силе.
It is clear about what responsibility to protect is and also, in the face of many misconceptions, what it is not. В нем четко говорится о том, что собой представляет ответственность по защите и, перед лицом многих искаженных представлений, чем она не является.
As the Secretary-General's report makes clear, R2P, as agreed by the 2005 Summit, does not apply to other situations beyond these four crimes. Как четко сказано в докладе Генерального секретаря, обязанность по защите, согласованная на Всемирном саммите 2005 года, не применяется к другим ситуациям, выходящим за рамки этих четырех преступлений.
It should also be clear that, in accordance with the report itself, timely and decisive responses expressly exclude any possibility of unilateral action in violation of the Charter. Также следует четко понимать, что согласно самому докладу своевременное и решительное реагирование однозначно исключает любую возможность принятия односторонних мер в нарушение Устава.
These definitions will allow the Special Rapporteur to implement her mandate within a clear legal framework and yet take into consideration endemic situations and emerging problems. Эти определения позволяют Специальному докладчику осуществлять свой мандат на четко определенной юридической основе, учитывая как ситуации эндемического характера, так и вновь появляющиеся проблемы.
The General Assembly should therefore send a clear signal that some of the budget ceilings imposed by IMF seriously impeded development efforts in developing countries. Поэтому Генеральной Ассамблеи следует четко указать, что некоторые из установленных МВФ бюджетных ограничений создают серьезные помехи для осуществления развивающимися странами деятельности в области развития.
With due respect to others' views, it is our conviction that we need to be clear in our objectives. При всем должном уважении к чужим взглядам, мы убеждены, что нам нужно четко представлять свои цели.
Guidelines 3, 5 and 7 make clear that governments should detain asylum seekers only in exceptional circumstances, after all alternatives to detention have been considered. В Руководящих принципах З, 5 и 7 четко говорится о том, что правительства должны задерживать просителей убежища только в исключительных обстоятельствах, когда были рассмотрены все альтернативы задержанию.
The procedure established for reviewing complaints, enquiries and declarations by citizens as well as the procedure for replying to those appeals is sufficiently clear. Порядок рассмотрения жалоб, запросов, заявлений граждан в Законе прописан достаточно четко, как и порядок реагирования на эти обращения.
A clear, focused mandate and properly allocated time for negotiation were also key factors in that regard. Кардинальное значение имеют и другие факторы, и в частности четко установленный и сфокусированный мандат и достаточное время, отведенное для дебатов.
The February 2009 collision is clear evidence that the issue is not just academic theory but, in fact, a reality that must be addressed collectively. Как четко свидетельствует столкновение в феврале 2009 года, тут речь идет не просто об академической теории, а, в сущности, о реальности, которой надо заниматься коллективно.
With regard to gender budgeting, a clear agreement had been reached regarding the importance of measuring equality impacts, rather than merely comparing facts. Что касается составления бюджетов с учетом гендерных факторов, то было четко определено, что важно измерять воздействие программ в области достижения равенства, а не просто сопоставлять факты.
Loud and clear, old friend. Слышу громко и четко, старый друг!
I mean, all I know is the original manuscript is very clear on this point. Я знаю только то, что четко объясняет первоначальный манускрипт.
You have a clear view of our little assembly, Blake? Ты четко видишь наше небольшое собрание, Блэйк?
He's been clear in his desire that he, and he alone will bring our common foe to justice. Он четко выразил свое желание быть тем, кто привлечет к ответственности нашего общего врага.
I'd steer clear, if I were you. На вашем месте я бы четко выполнял указания.
Or he got it loud and clear and figured out it's a setup. Или он их слышал ясно и четко, но решил, что это засада.