Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очистить

Примеры в контексте "Clear - Очистить"

Примеры: Clear - Очистить
You're not here to clear your reputation. Ты здесь не для того, чтобы очистить свою репутацию.
He must've gone to Hollister to clear his conscience. Он, должно быть, отправился к Холлистеру, чтобы очистить совесть.
You have two days to clear my name. У тебя есть 2 дня, чтобы очистить мое имя.
Please click here to clear your cookies. Пожалуйста, щелкните мышкой здесь, чтобы очистить cookies.
Double-click on the Eraser icon to clear the entire image. Дважды щелкните мышкой на пиктограмме инструмента Ластик, чтобы очистить всё изображение.
The retreat was exactly what I needed to clear my conscience. Уединение - это то, что мне нужно, чтобы очистить свою совесть.
Which means I still need to clear his name. Это значит, что мне все ещё нужно очистить его имя.
It isn't possible to clear the snow from every road. Нельзя каждую дорогу очистить от снега.
I'm afraid we're going to have to clear the premises. Боюсь, нам придется очистить здание.
It was worth the risk of getting caught to clear her conscience. Стоило рискнуть, чтобы очистить совесть.
We have to clear the snow off the roof. Мы должны очистить крышу от снега.
It had trained over 400 professional deminers and helped clear 200,000 square metres of minefields. Он организовал обучение более 400 специалистов по разминированию и помог очистить 200000 квадратных метров минных полей.
I asked Jack to help me clear Daniel's name. Я попросила Джека помочь мне очистить имя Дэниэла.
She was built to clear her dad's name, which she did... Она была создана для того, чтобы очистить имя отца. что она и сделала.
Because it doubles the odds that one of us will make it out to clear your name. Это удваивает вероятность, что один из нас выберется, чтобы очистить твоё имя.
He's offering us $8,000 just to clear his name, Michael. Он предложил нам 8,000$ за то, чтобы очистить его имя.
Officer over P.A. By order of the LAPD, you must clear the streets now. По поручению полиции, вы должны очистить улицы.
You are Sir Arthur Conan Doyle and you're seeking to clear his name. Вы сэр Артур Конан Дойль и вы стараетесь очистить его имя.
You might want to clear the room. Быть может ты предпочтешь очистить помещение.
You just needed to clear your head. Тебе просто нужно было очистить голову.
It's going to take me a while to clear it up. Нужно время, чтобы очистить её.
All hands clear the outer sections and prepare for wide-scale breaches. Всем! Очистить внешние секции и приготовиться к широкомасштабным разрушениям.
He also wants me to clear his name on multiple charges of treason. Он также хочет очистить свое имя от многочисленных обвинений в измене.
You're the only one that can clear my name. Только ты можешь очистить моё имя.
If you wish to clear Mr. Stark's name, you must do so from the shadows. Если вы желаете очистить имя мистера Старка, вы должны сделать это тайно.