Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четко

Примеры в контексте "Clear - Четко"

Примеры: Clear - Четко
The treaty should contain a clear obligation to keep records of authorizations issued by the national authorities. В договоре необходимо четко предусмотреть обязательство ведения учета разрешений, выданных национальными органами власти.
Kenya recommends, however, that the treaty make clear the purpose of reporting and record-keeping. В то же время Кения рекомендует, чтобы в договоре была четко указана цель представления отчетности и ведения учета.
There must be a clear acknowledgement of the challenges faced by small developing countries. Необходимо четко и ясно признать проблемы, стоящие перед малыми развивающимися государствами.
Draft article 14 also made it clear that aliens subject to expulsion were entitled to respect for the whole range of human rights. В проекте статьи 14 также четко указывается, что все подлежащие высылке иностранцы имеют право на соблюдение всего спектра прав человека.
A presumption in favour of holding peaceful assemblies should be established in law in a clear and explicit manner. В законе ясно и четко должен быть установлен принцип презумпции в пользу проведения мирных собраний.
Members had made it clear to him during those consultations that the current interim measure should not create a precedent. В ходе этих консультаций члены четко дали ему понять, что нынешняя временная мера не должна создавать прецедент.
In this regard, it is necessary to recall that the occupying Power has clear duties and obligations. В этой связи необходимо напомнить, что оккупирующая держава несет четко определенные обязанности и обязательства.
Such effective action, we must be clear, would not be undertaken on the basis of the provisions of this Declaration. Но мы должны четко оговориться, что такие эффективные действия будут предприниматься не на основе положений данной Декларации.
Let me be absolutely clear: Taiwan has no intention of representing the People's Republic of China. Давайте же четко заявим: Тайвань не имеет намерений представлять Китайскую Народную Республику.
Its message must be clear, well articulated and timely. Распространяемая Организацией информация должна быть понятной, четко сформулированной и своевременной.
The article should be drafted in clear language to avoid any ambiguity regarding who has access to the Tribunal. Эту статью следует четко сформулировать во избежание какой-либо неопределенности относительно того, кто имеет доступ к Трибуналу.
The Advisory Committee requests clear identification of the information technology function, including total cost, staffing and other requirements. Комитет просит четко определить функцию информационных технологий и в том числе указать общую стоимость, совокупные кадровые и другие потребности.
The NPT makes clear, in fact, that all States parties are committed to this goal. Из ДНЯО четко следует, что все государства-участники привержены достижению этой цели.
These are plausible scenarios, based on clear and rigorous scientific modelling. Речь идет о возможных сценариях, основанных на четко и скрупулезно разработанных научных моделях.
These programmes need to have a clear focus on innovative enterprises in order to increase their impact. Для усиления отдачи эти программы необходимо четко фокусировать на инновационные предприятия.
Hence there are no clear ways to demonstrate how country projects contribute to the goals of sustainable human development . В силу этого невозможно четко продемонстрировать, каким образом страновые проекты содействуют целям устойчивого развития человеческого потенциала».
China has already made its position on the matter manifestly clear to the parties concerned by various means and through various channels. Различными способами и по различным каналам Китай уже предельно четко довел свою позицию по этому вопросу до соответствующих сторон.
Those instruments set very clear actions prioritizing women in the process of the right of use of land and credit. В этих документах предусмотрено проведение четко разработанных мероприятий в интересах женщин, нацеленных на обеспечение соблюдения их прав на землепользование и получение кредита.
The Institute must convey to the authorities the clear message that the Convention prevailed over national laws. Институт должен четко дать понять властям о том, что Конвенция имеет преимущественную силу над национальными законами.
Governments therefore need to establish clear objectives for involving TNCs in infrastructure. Поэтому правительствам следует четко определять цели привлечения ТНК в инфраструктурный сектор.
The general pattern of production and use of PentaBDE is clear from studies conducted over the last two decades. Исследования, проводившиеся на протяжении последних двух десятилетий, позволили четко определить общие механизмы производства и использования пента-БДЭ.
Proposals should be listed in order of priority and should include a clear explanation of the risks involved at each level. Предложения должны быть перечислены в порядке приоритетности и должны сопровождаться четко сформулированным разъяснением существующих на каждом уровне рисков.
Although the Chadian Government agreed in principle to a deployment, it expressed a clear preference for further discussion of my proposals. Хотя правительство Чада в принципе согласно с таким развертыванием, оно четко дало понять, что хотело бы продолжить обсуждение моих предложений.
A maximum of two clear positions are allowed. Допускается максимум два четко выраженных положения.
The fourth cooperation framework and its components should be built around clear outcomes linked to the mandate of the Special Unit. Четвертая рамочная программа сотрудничества и ее компоненты должны включать четко определенные результаты, увязанные с мандатом Специальной группы.