| Although the contours of the specific environmental obligations are still evolving, some of their principal characteristics have become clear. | Хотя контуры конкретных природоохранных обязательств по-прежнему эволюционируют, некоторые из их основных характеристик уже четко определены. |
| In other areas, the obligations are clear but there are failures to meet them. | В других областях обязательства четко определены, однако не соблюдаются. |
| I made the rules very clear, and Carlos broke them. | Я четко обозначил правила, и Карлос их нарушил. |
| Hope you got me loud and clear. | Надеюсь, вы слышите меня четко и ясно. |
| Well... my connection made it very clear that they're not interested in... | Ну... мой человек дал четко понять, что они не заинтересованы... |
| You were very clear about all of this in London. | Ты достаточно четко дал понять еще в Лондоне. |
| Thought I made it clear after our last meeting. | По-моему, я дала четко понять после нашей последней встречи. |
| Sarah wants us to give up the search, she was very clear about that. | Сара хочет, чтобы мы отказались от поиска, она очень четко выразилась. |
| I can hear you loud and clear. | И я тебя слышу четко и ясно. |
| I was really clear my life was in danger. | Я четко дал понять, что моя жизнь в опасности. |
| I wasn't sure it would be clear enough, but look. | Я не был уверен, что выйдет достаточно четко, но смотри. |
| Well, he never got a clear picture of the guy. | Ну, он никогда четко не видел этого человека. |
| Steer clear of Number Six or you'll lose more than your job. | Да, Номер Два. Четко следуй за номером Шесть, а не то потеряешь больше, чем работу. |
| Directions to the Dark One dagger as clear as day. | В этот раз все так четко и ясно указывает на кинжал Темного. |
| I made it very clear that you had one day to accomplish your job or there would be consequences. | Я выразился достаточно четко что у тебя есть один день на выполнение задания, или могут быть последствия. |
| The President has made it very clear he will not risk his hide on another surveillance program. | Мистер президент дал понять очень четко, что он не будет рисковать своей шкурой ради другой программы наблюдения. |
| My doctor's have been very clear about this, Jenna. | Мой доктор сказал совершенно четко, Дженна. |
| He made his position quite clear. | Но он четко обозначил свою позицию. |
| You were pretty clear about that last night. | Вчера ты высказался четко насчет этого. |
| No, th-they were pretty clear. | Нет, они всё четко объяснили. |
| He's very clear about that. | И он четко дал это понять. |
| Dr. Shepherd, your contract is very clear. | Доктор Шепард, в контракте все четко оговорено. |
| Yes, I hear you loud and clear. | Да, я слышала тебя четко и ясно. |
| Perhaps I didn't make myself clear before. | Возможно, я не четко разъяснил. |
| The Constitution's clear on this. | В Конституции все четко прописано об этом. |