Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четко

Примеры в контексте "Clear - Четко"

Примеры: Clear - Четко
I made your position here quite clear, Ms. Goldstein. Я четко объяснила вам ваше положение, мисс Голдштейн.
Ma'am, President Haddad made it clear that Ambassador Curtis is the only reason he trusts this deal. Мэм, президент Хаддад дал четко понять, что согласился на сделку лишь потому, что доверяет Кертису.
Read you loud and clear, sir. Слышу вас четко и ясно, сэр.
I believe my orders are loud and clear. Я думаю что четко и ясно отдал приказ.
But you said Louis made it clear he doesn't want your help. Но ты сказал, Луис дал четко понять, что не хочет твоей помощи.
Probably always, but now it's really clear. Наверное, всегда мог, но теперь очень четко.
The technical missions should be designed with clear terms of reference. При создании технических миссий необходимо четко определять круг их полномочий.
Taken together, these instruments provide a clear definition of the concept of human rights education as agreed by the international community. В комплексе эти документы позволяют четко определить концепцию образования в области прав человека, как она согласована международным сообществом.
The past 12 months have shown that it is not possible to draw clear lines between the different aspects of today's peace operations. Последние 12 месяцев показали, что четко разграничить различные аспекты проводимых сегодня операций в интересах мира невозможно.
In recent years there had been a clear general trend in the direction of strengthening democracy and respect for human rights. В последние годы четко наметилась общая тенденция к укреплению демократии и уважению прав человека.
The United Nations must send a very clear signal that it attached a high value to the security of its personnel. Организация Объединенных Наций должна четко дать понять, что она придает большое значение безопасности своего персонала.
Establish clear lines of responsibility in a simpler structure. Более четко определить круг обязанностей в рамках упрощенной структуры.
It was important, however, to have a clear appreciation of the respective roles of the two bodies. Однако важно четко понимать соответствующую роль этих двух органов.
I think I made my position very clear with you regarding Vegas. Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу.
To enhance the Assembly's standing and add weight to its resolutions it is, in our view, necessary to establish clear priorities. Для укрепления авторитета Ассамблеи и придания большей весомости ее резолюциям, по нашему мнению, необходимо четко определить наши приоритеты.
The mechanism of the evolution of HIV infection makes clear that new pathogens can and will arrive. Механизм эволюции инфицирования ВИЧ четко показывает, что новые патогены могут появиться и неизбежно появятся.
All United Nations Members have clear responsibilities in that regard and must fulfil them. Все члены Организации Объединенных Наций несут четко определенные обязанности в этой связи и должны выполнять их.
The offices most directly involved contribute to the common effort in a collective manner, but with clear and distinct responsibilities. Подразделения, задействованные самым непосредственным образом, коллективно вносят свой вклад в общие усилия, однако все они имеют свои конкретные и четко определенные обязанности.
All these offices, with clear and distinct responsibilities, contribute to the common effort in a collective manner. Все эти подразделения, имеющие конкретно определенные и четко разграниченные функции, вносят вклад в осуществление общих усилий на коллективной основе.
The action plan for population and sustainable development has clear implications for climate change. План действий в области народонаселения и устойчивого развития имеет четко выраженные последствия и для климатических изменений.
The Secretary-General's latest report made it clear who was responsible for the absence of progress on the Cyprus issue. В последнем докладе Генерального секретаря четко указывается, кто несет ответственность за отсутствие прогресса в кипрском вопросе.
The draft resolution made it clear that additional resources would be required to finance the Tribunal. В проекте резолюции дается четко понять, что для финансирования Трибунала потребуются дополнительные ресурсы.
The Committee must be quite clear as to what advantages the new format would offer before any decisions were taken. Комитет должен предельно четко представлять, какие преимущества даст новый формат, прежде чем принимать какие-либо решения.
They called upon the Bosnian Serb leadership to reconsider urgently their response and to provide a clear acceptance of the Contact Group's proposal. Они призвали руководство боснийских сербов в скорейшем порядке пересмотреть свой ответ и четко заявить о своем согласии с предложением Контактной группы.
Uganda's position on the role of women is clear and positive. Позиция Уганды в отношении роли женщин имеет четко выраженный позитивный характер.