Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четко

Примеры в контексте "Clear - Четко"

Примеры: Clear - Четко
With regard to banning chemical weapons, we have also made our position very clear. Что касается запрещения химического оружия, то мы также изложили свою позицию весьма четко.
It is result-oriented, with a clear link between normative and operational activities. Она должна быть нацелена на результаты, четко увязывая нормативные и оперативные виды деятельности.
Article 12 should therefore make clear that a downstream State has an obligation to notify as well. Поэтому в статье 12 следует четко указать, что государство, находящееся ниже по течению, также имеет обязательства относительно уведомления.
These must be developed with clear application guidelines; При их разработке необходимо четко определить руководящие принципы их применения;
The international community must take a clear position against this outrageous manifestation of State terrorism. Международное сообщество должно четко определить свою позицию перед лицом такого возмутительного проявления государственного терроризма.
There was a clear recognition that poverty eradication is an indispensable requirement for sustainable development. Тем самым было четко сказано, что ликвидация бедности является неотъемлемым условием устойчивого развития.
The views of the author of this working paper on the issue are perfectly clear. Мнения автора настоящего рабочего документа по этому вопросу четко определены.
The United States must make clear whether it favours negotiation or the military method. Соединенные Штаты должны четко продемонстрировать, за что они выступают - за переговоры или за военные методы.
These specifications will facilitate implementation and establish a clear focus of responsibility and accountability. Эти конкретные указания облегчат осуществление и четко определят рамки ответственности и подотчетности.
The very worrying signs of what could lie ahead are already quite clear. Уже четко прослеживаются наиболее тревожные признаки того, что ожидает нас в будущем.
I think I make myself clear. Мне кажется, я четко изложил свою позицию.
I believe that perhaps what I said was not specifically clear on this point. Я думаю, что, может быть, я недостаточно четко выразился в этом вопросе.
In its turn, the Council should precisely define the mandate of each operation, setting clear political objectives and well-established time-limits. Совету, со своей стороны, следует четко определять мандат каждой операции, устанавливая при этом ясные политические цели и конкретные сроки ее проведения.
The experiences of recent years has made it manifestly clear that this Convention is inadequate. Опыт последних лет четко показывает, что эта Конвенция является неадекватной.
I have already made it clear in previous sessions that my delegation wishes to contribute to successful and constructive negotiations on the issues aforementioned. На прежних сессиях я уже четко заявлял, что моя делегация желает содействовать проведению успешных и конструктивных переговоров по вышеупомянутым вопросам.
Investors prefer the security of rules that make operating conditions clear. Инвесторы предпочитают постоянство правил, четко оговаривающих условия функционирования.
It is said that the future belongs to those who have a clear vision of it. Говорят, что будущее принадлежит тем, кто четко его видит.
Provisional figures from the ongoing 1993-1994 National Housing, Income and Expenditure Survey provide clear evidence of skewed income distribution. Предварительные цифры обзора за 1993-1994 год по национальным доходам и расходам четко свидетельствуют о неравномерном распределении доходов.
His delegation welcomed the efforts of the Secretary-General to establish an integrated and streamlined Department of Administration and Management with clear lines of responsibility. Делегация Ирана с удовлетворением приветствует усилия Генерального секретаря, направленные на превращение Департамента по вопросам администрации и управления в комплексное и интегрированное подразделение с четко обозначенными обязанностями.
The international community must send a clear message that it cannot tolerate such behaviour. Международное сообщество должно дать четко понять, что оно не может мириться с такими действиями.
Croatia would welcome the General Assembly's clear vote of support in that regard. Хорватия будет приветствовать, если Генеральная Ассамблея четко выскажется по этому поводу.
Consequently, a clear distinction must be made between the role of peace-keeping and peacemaking operations and that of humanitarian organizations. Следовательно, необходимо четко разграничить роль операций по установлению или поддержанию мира и роль гуманитарных организаций.
By making the effort to be clear and responsible, we shall consolidate the force of international law. Действуя четко и ответственно, мы будем укреплять силу международного права .
In any event, a clear definition of the boundary of government control over enterprise was absolutely essential before and after privatization. В любом случае абсолютно необходимо, чтобы до и после приватизации были четко определены границы государственного контроля над предприятиями.
It is important, therefore, that the leadership come out with a clear position on its attitude to foreign investment. В этой связи важно, чтобы руководство четко сформулировало свою позицию по отношению к иностранным инвестициям.