Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четкий

Примеры в контексте "Clear - Четкий"

Примеры: Clear - Четкий
The Committee must send a clear message that no cause or grievance justified terrorism. Комитет должен направить четкий сигнал о том, что никакая цель и никакое недовольство не могут оправдать терроризм.
Several Governments reported that the gender mainstreaming strategy has a clear national mandate. Правительства некоторых стран сообщили о том, что их стратегии внедрения гендерного подхода имеют четкий национальный мандат.
It should receive clear terms of reference detailing conference objectives and expectations. Для него следует устанавливать четкий круг ведения с подробным изложением целей и ожидаемых итогов конференции.
Resolutions should have clear action plans and realistic timelines. У резолюций должен быть четкий план действий и реалистичные временные рамки.
He obviously has a clear ideal. Очевидно, у него есть четкий идеал жертв.
The Special Rapporteur hopes that this will result in a clear and transparent registration process. Специальный докладчик надеется, что в результате будет предусмотрен четкий и прозрачный процесс регистрации.
The Committee requests that the Secretary-General presents a clear plan in the eleventh progress report on the capital master plan. Комитет просит Генерального секретаря представить соответствующий четкий план в одиннадцатом докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
To deliver a project successfully it is important to have a clear timetable and implementation plan for delivery. Для успешной реализации проекта важно иметь четкий график и план его осуществления.
Develop clear Terms of References for the leaders of the Teams of Specialists. Разработать четкий круг ведения для руководителей Групп специалистов.
That commitment has not yet translated into a clear implementation strategy, however. Однако пока не разработан четкий план выполнения этого обязательства на практике.
There should be a clear and transparent process for sharing and incorporating relevant data. Процесс обмена соответствующими данными и их учета должен иметь четкий и транспарентный характер.
It also contains a clear plan of how these interconnections will evolve to full Umoja implementation in January 2016. Она также содержит четкий план эволюции такого взаимодействия до полного осуществления проекта «Умоджа» в январе 2016 года.
The development of a clear agreed process is highly recommended to avoid such problems in the future. Во избежание подобных проблем в будущем настоятельно рекомендуется разработать четкий согласованный процесс.
He also undertook to develop guidelines to govern the recruitment of such personnel to ensure a clear and consistent approach within the Secretariat. Он также приступил к разработке инструкции по набору такого персонала, чтобы обеспечить четкий и последовательный подход к этому процессу в рамках всего Секретариата.
Such institutions should have a clear mandate, authority and an allocated budget to operate efficiently. Эти структуры должны иметь четкий мандат, полномочия и бюджетные средства для их эффективной работы.
A clear set of goals and objectives for the communication and outreach strategy relevant to the Africa region will be developed. Будет разработан четкий комплекс целей и задач стратегии в области связи и пропаганды, актуальных именно для региона Африки.
State authorities should send a clear message that revisionism and the denial of crimes will not be tolerated. Власти должны дать четкий сигнал о том, что они не будут попустительствовать ревизионизму и отрицанию преступлений.
Such a decision would establish a clear political mandate to further advance and conclude our deliberations on this issue in a timely manner. Принятием такого решения был бы оформлен четкий политический мандат на дальнейшее продвижение в наших дискуссиях по этому вопросу и их своевременное завершение.
There was a clear principle of due process and proper procedure to ensure that testimonies were truthful. Для обеспечения достоверности свидетельских показаний применяется четкий принцип надлежащего расследования и надлежащей процедуры.
The project's governance arrangements also lacked clear lines of accountability and were not conducive to transparent and effective decision-making. ЗЗ. В механизмах управления проектом также не установлен четкий порядок подчиненности, и они не способствуют принятию транспарентных и эффективных решений.
Delegations had emphasized that for the sake of legal clarity and predictability, a clear code of conduct for external counsel was urgently needed. Делегации отметили, что в интересах правовой определенности и предсказуемости необходимо незамедлительно разработать четкий кодекс поведения для внешних консультантов.
Developed countries must establish clear and transparent timetables to achieve that goal by 2015 at the latest. Развитые страны должны установить четкий и прозрачный график достижения этого показателя не позднее, чем к 2015 году.
Some commentators also proposed to establish a similar commission with a clear mandate on children's rights. Некоторые комментаторы предложили также создать аналогичную комиссию, имеющую четкий мандат в области прав ребенка.
The delegations commended UNFPA for a clear and transparent report, including the grouping of recommendations around risk categories. Делегации выразили признательность ЮНФПА за четкий и транспарентный доклад, включая группирование рекомендаций по категориям риска.
It should be recalled that the United Nations Secretariat discontinued the use of SSA contracts and introduced a clear status for consultants. Необходимо напомнить, что Секретариат Организации Объединенных Наций прекратил использование ССУ и оговорил четкий статус для консультантов.