Free train whistle out there away from the station do not understand or clear again. |
Бесплатные свисток паровоза там от станции не понимают или не четко еще раз. |
Reading you loud and clear, bud. |
Слышу тебя громко и четко, дружище. |
I hear your message loud and clear. |
Я услышал твое сообщение ясно и четко. |
She hasn't given us a clear answer with anything. |
Она не могла нам четко ответить ни на один вопрос. |
To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist. |
Чтобы гарантировать чувство морали, которое может обеспечить лишь общественная солидарность, необходимо существование четко обозначенных социальных прав. |
Japan's laws are primed for this change, because the obligations of the Self-Defense Forces are relatively clear in these circumstances. |
Японское законодательство предусматривает эти изменения, поскольку обязанности Сил самообороны в таких обстоятельствах определены достаточно четко. |
Each has adopted an elaborate implementable programme of action with clear and specific responsibilities at national, regional and international levels. |
На каждой их них принимались тщательно разработанные и выполнимые программы действий, в которых четко и ясно сформулированы обязанности на национальном, региональном и международном уровнях. |
The assessment followed a clear evaluation process, laying out methodology and reviewing performance against programme assumptions. |
Оценка проводилась в соответствии с четко сформулированным процессом оценки, с определением методологии и анализом результатов деятельности в сопоставлении с программными предположениями. |
For the rest, all very sharp and clear. |
В остальном, все очень четко и ясно. |
We heard you loud and clear, and we're not worried about Florida anymore. |
Мы слышали тебя четко и ясно, и мы больше не беспокоимся о Флориде. |
Executive summary: There are no clear provisions for the application of periodic inspection markings for bundles of cylinders. |
Существо предложения: Отсутствуют четко сформулированные положения, касающиеся маркировки связок баллонов после периодической проверки. |
There is not yet a clear and agreed target operating model for the United Nations. |
У Организации Объединенных Наций до сих пор отсутствует четко проработанная и согласованная целевая модель оперативной деятельности. |
I thought I made myself clear about that. |
Думаю, я это четко обозначила. |
And I hear you loud and clear. |
Я слышал вас четко и ясно. |
We're reading you loud and clear, boss. |
Мы слышим вас четко и ясно, босс. |
But the selection of experts reflected a clear bias toward the finance ministry's views. |
Но выбор экспертов четко отражает пристрастие в пользу намерений министерства финансов. |
You see, the coast was clear. |
Видите ли, все было четко. |
We heard you loud and clear. |
Мы слышали тебя громко и четко. |
Political leaders rarely espouse clear priorities, preferring to seem capable of giving everything to everybody. |
Политические лидеры редко четко определяют свои приоритеты, предпочитая казаться способными угодить всем и каждому. |
Everything seems so clear from up here. |
Отсюда всё так четко и понятно. |
I hear myself loud and clear. |
Я слышу себя громко и четко. |
Explain to me in an clear and intelligible fashion. |
Бертран, объясни мне все четко и толково. |
But let's be clear: failure to address the problem could have disastrous consequences. |
Но давайте скажем четко: если не заниматься этой проблемой, то это может привести к опасным последствиям. |
How Forex Trading works, we describe here as examples, clear and understandable. |
Каким Forex Trading работает, мы опишем здесь в качестве примеров, четко и понятно. |
I think it is clear kalo aja Didemo parties afraid to talk. |
Я думаю, что это четко Кало AJA Didemo стороны боятся говорить. |