| Whatever it is, we better stay clear of it. | Что бы это ни было, нам лучше держаться подальше от этого. |
| On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects. | При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. |
| It's best to steer clear of him. | Лучше всего держаться от него подальше. |
| Art told me to steer clear of the investigation. | Арт сказал мне держаться подальше от расследования. |
| I thought I told you to stay clear of the treetops, Arthur. | Разве я не говорил тебе держаться подальше от верхушек деревьев, Артур. |
| Just stay clear of these guys. | Просто держись подальше от этих парней. |
| So the waitress told us to take it outside, where I advised him to steer clear of my clients. | Официантка попросила нас выйти, и я посоветовал ему держаться подальше от моих клиентов. |
| I would steer clear of the tall one, if I were you. | Я бы держался подальше от высокого на вашем месте. |
| And steer clear of anything that might trigger any of those memories. | И держись подальше от всего, что может спровоцировать какие-либо воспоминания. |
| You might want to steer clear. | Возможно, ты хочешь держаться подальше. |
| Keep your mind clear of all emotion. | Держите свой разум подальше от всех эмоций. |
| I recommend that you stay clear of Markovia for a few months. | Советую вам держаться подальше от Марковии несколько месяцев. |
| Keep clear of the camera just in case. | Держись подальше от камер на всякий случай. |
| The nautilus keeps well clear of them. | Наутилус старается держаться подальше от осьминога. |
| I'll just have to stay clear of him. | Придется мне держаться подальше от него. |
| Maybe steer clear of this Dominic. | Надо бы подальше держаться от этого Доминика. |
| Well, I'll steer clear of the west wharf. | Буду держаться подальше от западной верфи. |
| Stay clear of Myra because she will destroy you. | Держись подальше от Майры, потому что она уничтожит тебя. |
| Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls. | В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок. |
| Harold, I need you to stay clear of the building. | Гарольд, мне нужно, чтобы ты держался подальше от этого здания. |
| Wendy can stay clear of our family. | Венди надо держаться подальше от нашей семьи. |
| Wade: Be best if you steered clear of that entire family, Sonya. | Тебе лучше держаться подальше от его семьи. |
| I tried to steer clear, Gibbs. | Я старалась держаться подальше, Гиббс. |
| That way, we could help Cass steer clear of danger. | Таким образом, мы смогли помочь Касу держаться подальше от опасности. |
| You know, Agatha said I should steer clear of him. | Знаете, Агата говорила, чтобы я держался от него подальше. |