Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Ясный

Примеры в контексте "Clear - Ясный"

Примеры: Clear - Ясный
On a clear day several snow-capped volcanoes can be visible. В ясный день несколько снежных вулканов могут быть видимыми с высоких районов города.
Recommendations should be provided in a clear way, which will also help to facilitate evaluations of the quality of a CPI. Рекомендации должны носить ясный характер, что будет также содействовать облегчению оценки качества ИПЦ.
On a clear day, you could probably see the Bahamas from here. В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы.
On a clear day we can see Catalina. В ясный день отсюда видна Католина.
There's a clear moral choice here, Your Honor. Тут ясный моральный выбор, Ваша Честь.
No, I want to keep my head clear tonight. Нет, сегодня я хочу сберечь ясный разум.
We're looking at a clear missile signature. Мы наблюдаем совершенно ясный запуск ракеты.
Their language is severe, sometimes daunting... but clear. Язык суровый, порой нудный, но ясный.
This constitutes a clear priority for the French mission. Это представляет собой ясный приоритет французской миссии.
Kinesthesia is a clear indicator of dissembling, Mr. Dorf. Кинестезия - ясный индикатор скрытия, г-н Дорф.
On a clear day Venezuela can be seen from the top. В ясный день с вершины можно увидеть побережье Венесуэлы.
(Sighs) It'll be another beautiful, clear day. Это будет очередной красивый, ясный день.
I just wish I could get one clear, unambiguous sign. Мне бы хоть один ясный недвусмысленный знак.
Well, I think it would send a very clear message to ICO. Да, мы послали бы ясный сигнал Халифату.
The report has provided a clear and objective analysis of the negative impact arising from the blockade. В этом докладе представлен ясный и объективный анализ негативных последствий, вызванных этой блокадой.
It would be a good idea to add a clear example here. Здесь неплохо было бы добавить ясный пример.
Resolutions 1441 and 1284 point a clear way forward for the Security Council. Резолюции 1441 и 1284 указывают Совету Безопасности ясный путь.
The fact remains that guideline 3.1.5 indicates a direction rather than establishing a clear criterion that can be directly applied in all cases. Так или иначе руководящее положение 3.1.5, скорее, указывает направление, нежели устанавливает ясный критерий, который может непосредственно применяться во всех случаях.
Nevertheless, as delegations noted, UNICEF had to retain its comparative advantages and clear mandate. Тем не менее, как отметили делегации, ЮНИСЕФ следует сохранять свои сравнительные преимущества и свой ясный мандат.
Joy is restrained to lend clear mind to celebration. Радость сдерживается, чтобы придать ясный разум к празднованию.
But I do need her mind clear to perform. Но для выступления у неё должен быть ясный ум.
You have a style writing clear and succinct. У тебя очень ясный лаконичный литературный стиль.
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun. Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело.
It's so big and clear and bright. Он такой большой, ясный и яркий.
Before the sun went down, I saw some clear skies to the west. До того, как солнце зашло, я видел ясный горизонт на западе.