Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четко

Примеры в контексте "Clear - Четко"

Примеры: Clear - Четко
This is particularly troubling given the specific and clear manner in which the allegations are expressed. Это замалчивание тем более тревожно, что данные обвинения точны и четко сформулированы.
A clear distinction should be drawn between the rule of law and other related concepts such as human rights and access to justice. Необходимо четко разграничивать верховенство права и другие связанные с ним концепции, такие как права человека и доступ к правосудию.
If, however, a subsequent agreement is clear enough it may even contribute to modifying an essential element of a treaty. Вместе с тем если последующее соглашение составлено достаточно четко, то оно может даже способствовать изменению существенного элемента договора.
4.2 Provide a clear, detailed description of the facts of the case in chronological order. 4.2 Четко и подробно опишите факты в хронологическом порядке.
In most countries, however, there is no clear indication which of these decisions finally permits the activity to take place. В большинстве стран четко не указано, какое из этих решений окончательно разрешает приступить к осуществлению деятельности.
Government bodies and the population of Uzbekistan had to have a very clear idea of what constituted racial discrimination. Государственные органы и население Узбекистана должны четко понимать, что подразумевается под понятием расовой дискриминации.
The Kampala Convention makes clear that States have the primary responsibility for fulfilling the human rights of internally displaced persons. Кампальская конвенция четко устанавливает, что основную обязанность по осуществлению прав внутренне перемещенных лиц несут государства.
The aim is to avoid overlaps and define clear roles and responsibilities based on comparative advantage. Задача состоит в том, чтобы избежать накладок и четко установить функции и обязанности всех подразделений с учетом их сравнительных преимуществ.
A long-term increasing trend in the mean air temperature is clear in the current climate trends. Современная динамика климатической системы четко указывает на наличие долгосрочной тенденции к повышению средней температуры воздуха.
They enhance social development and harness human and technological resources, resulting in clear gains in productivity and competitiveness. Они активизируют социальное развитие и используют людские и технологические ресурсы, обеспечивая четко выраженный рост производительности и конкурентоспособности.
Her Government had made it clear that it would not cooperate with the investigation. Правительство страны оратора четко заявило, что оно не будет сотрудничать в проведении указанного расследования.
The legal framework should provide clarity as to the calculation of the various time frames, which should be expressed in clear terms. В законодательной системе должно быть четко определен порядок расчета различных сроков, представленный в ясных формулировках.
It is based on clear criteria, grounded on sound analysis and with carefully established processes of inclusion and graduation. Она основана на четких критериях, которые опираются на тщательный анализ и предусматривают четко разработанные процедуры включения и исключения.
UNICEF was urged to define a comprehensive strategic action plan for Africa's children, with a clear objective of accelerating results. К ЮНИСЕФ был обращен настоятельный призыв подготовить всеобъемлющий стратегический план действий в интересах детей Африки, четко определив в качестве цели ускорение достижения результатов.
Global accountability will require different stakeholders to be clear about their own roles and responsibilities within the various forms of partnership. Для обеспечения подотчетности на глобальном уровне потребуется, чтобы различные заинтересованные стороны четко определили свои собственные функции и обязанности при различных формах партнерства.
A clear cut-off date should be established as of which performance should be evaluated annually. Должна быть четко установлена дата ежегодной оценки результативности работы.
The UNDP policy on special leave provides a clear, hierarchical demarcation of authority to approve such leave. Порядок предоставления специального отпуска, существующий в ПРООН, четко определяет разделение служебных полномочий по утверждению такого отпуска.
In fact, the code is very clear in respect to this principle. По сути дела, в кодексе этот принцип прописан весьма четко.
It should be clear that we're talking about two separate issues. Должна четко разделить, что мы говорим о двух вещах.
Now, I believe this chart makes clear the intricate web of deceit. Теперь, я полагаю, что на данной схеме четко отображена запутанная система обмана.
I made my intentions clear to the world. Я четко описал свои намерения всему миру.
For the first time, I can see clear. В первый раз, я вижу четко.
And I made it very clear to IAB that I would not perjure myself. А я четко заявила ОВР, что не буду лжесвидетельствовать.
The mandate has also been very clear that the obligations of States extend beyond those that relate immediately to victims. Кроме того, в мандате четко предусмотрено, что обязательства государств выходят за рамки тех обязательств, которые непосредственно касаются потерпевших.
One clear lesson from the 2011 round is that a six-year interval between rounds is too long. Опыт цикла ПМС 2011 года четко показал, что шестилетний интервал между циклами слишком велик.