As stated in the report of the Secretary-General, important lessons in mine action can be learned where progress can be measured against clear objectives. |
Как указывается в докладе Генерального секретаря, в тех областях, где прогресс может быть измерен по отношению к четко поставленным задачам, могут быть извлечены важные уроки, касающиеся деятельности, связанной с разминированием. |
Criteria for selecting areas for renewal need to have clear objectives, and preferably focus on those areas with the greatest social and physical problems. |
При выборе районов, подлежащих обновлению, необходимо исходить из критериев, позволяющих достичь четко поставленных целей, и уделять преимущественное внимание районам с самыми острыми проблемами социального характера и физического состояния. |
The organism reacts with either a clear "Yes" or "No" to the test substance which was introduced before in the measurement cycle. |
Таким образом, организм реагирует четко "Да", или "Нет" на тестовое вещество, введенное перед обследованием. |
Most of her movements were planned in advance with clear steps and procedures. |
Также, многие из ранних представителей движения заранее четко обозначали свою мотивацию и планы. |
Based on the practical experiences of local authorities and developed in close co-operation with the European Commission Joint Research Centre, this support package provides Covenant signatories with key principles and a clear step-by-step approach. |
Опирающийся на практический опыт местных властей и разработанный в тесном сотрудничестве с Совместным исследовательским центром Европейской комиссии, этот комплект вспомогательных материалов знакомит подписантов Соглашения с базовыми принципами и четко прописанным пошаговым подходом. |
At the moment all positions clear (no open), then the Balance = Equity. |
На данный момент все позиции четко (не открыт), то Баланс = Собственный капитал. |
The full achievement of the project's objectives is being hampered by the lack of a clear target operating model for the United Nations. |
Полному достижению всех целей проекта мешает отсутствие у Организации Объединенных Наций четко проработанной целевой модели оперативной деятельности. |
It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: Modern. |
У нее есть все нужные элементы, которые мы искали, чтобы произнести громко и четко: современный. |
The first law in strategy is to be clear about who your enemy is, to focus on him and not be deflected. |
Первый закон в любой стратегии - четко знать, кто твой враг, сфокусироваться на нем и не отклоняться в сторону. |
Apart from its annual in-depth evaluation of technical cooperation programmes, UNCTAD finds it more effective to use a focused approach with a clear delimitation in the programme area to be evaluated. |
Помимо своей годовой углубленной оценки программ технического сотрудничества, ЮНКТАД считает более эффективным применение целенаправленного подхода с четко определенными рамками в подлежащей оценке программной области. |
The donors must be very clear when they take decisions on where the money is going and on where it is coming from. |
При принятии соответствующих решений доноры должны совершенно четко знать, на что идут деньги и откуда они поступают. |
However, clear criteria in establishing the trust fund, particularly with regard to donations that are unconditional in nature, will be important for its success. |
Однако для успешной работы целевого фонда важно четко определить критерии его создания, прежде всего в отношении взносов, добровольных по определению. |
Her delegation had long advocated the need for a clear career development path for both Professional and General Service staff. |
Уже давно существует необходимость принятия мер, позволяющих как специалистам, так и сотрудникам категории общего обслуживать четко видеть перспективы своего служебного роста. |
Goal for our company was clear: create real estate portal with intuitive interface, maximal functionality for everybody who can be interested in real estate. |
Задача студии была поставлена четко: создать портал недвижимости с интуитивно понятным интерфейсом, максимальным функционалом для всех, кого только может интересовать недвижимость. |
It was clear that officials at headquarters offices had limited understanding regarding how decentralized offices were handling their records, identifying and transferring those of supposed permanent interest to their headquarters. |
Стало ясно, что должностные лица, работающие в штаб-квартирах, недостаточно четко понимают, как географически рассредоточенные отделения на местах осуществляют работу с документацией, а также определяют и передают в штаб-квартиры документы, которые предположительно представляют интерес. |
Am I not making myself clear? |
Я, что, недостаточно четко сказала? |
And as you made crystal clear at the Festival of Authors, we are not friends. |
Бизнес это война. и как ты четко дала понять на Фестивале авторов, мы не друзья. |
The simple lessons he taught me are as sharp and clear in my mind as if I had heard them only yesterday. |
Его простые уроки встают в памяти так четко и ясно, словно я их вчера слышал. |
making clear that Europe and the US are |
З. четко даст понять, что Европа и США |
At the ripe old age of 13, I was very clear that love, like life, is about making choices. |
В свои зрелые 13 лет я четко понимала: любовь, как и жизнь - наш выбор. |
I want to be very specific here, very clear. |
Я хочу, чтобы бы все было ясно и четко. |
The new programme of action must take a more focused approach and set clear and realistic priorities without attempting to satisfy all parties on all issues. |
В новой программе действий должен применяться более целенаправленный подход и должны быть четко и реалистично определены приоритеты без попыток удовлетворить интересы всех сторон-участниц по всем вопросам. |
Why, exactly, I'm not sure, but I had a very clear memory of this - this pattern. |
Я не уверен почему, но я четко запомнил этот рисунок. |
You've both made your opinions very clear. |
Вы оба выразили ваше мнение предельно четко |
I have made myself very clear. |
Я объясню вам все очень четко. |