Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Детьми

Примеры в контексте "Children - Детьми"

Примеры: Children - Детьми
They are especially suited for families with children. В наличии имеются специальные номера для семей с детьми.
Over time, a rift developed between the family's three eldest and three youngest children. Со временем испортились отношения между тремя старшими и тремя младшими детьми в семье.
The report also includes a list of typical symptoms communicated by children who are having an allergic reaction. Уведомление также содержит список типичных симптомов, описываемых детьми, у которых возникла аллергическая реакция.
Here he lives with his wife Sif and their children. Здесь он живёт вместе со своей женой Сиф и их детьми.
There was also a programme which helped working mothers pay for day care for their children. Имеется также программа, по линии которой работающим матерям оказывается помощь в плане оплаты услуг по уходу за их детьми в дневное время.
Correspondence courses and evening classes with flexible schedules were offered for unemployed women raising children. Для безработных женщин с детьми было организовано заочное и вечернее обучение с гибким расписанием занятий.
Pictures, cartoons and personal explanations are effective in reaching children, older persons, the illiterate and poorly educated persons. Фотографии, мультфильмы и личные контакты эффективны при работе с детьми, пожилыми лицами, неграмотными или малограмотными людьми.
Any reports of trafficking of women or children should be promptly and thoroughly investigated. Следует оперативно и тщательно расследовать любые сообщения о торговле женщинами и детьми.
I lived an independent life in Vienna with my three children. Я жила своей жизнью в Вене, с тремя детьми.
We were under the impression she worked with children. У нас сложилось впечатление, что она работала с детьми.
I swear on my children, I had no idea. Клянусь своими детьми, я понятия не имел.
Tomorrow you will meet my children. Завтра вы познакомитесь с моими детьми.
Neither side claimed the land, so as children, we both picked the fruit. Ни одна из сторон не претендовала на землю, и, будучи детьми, мы оба собирали фрукты.
If I'm going to work with children I have to form an opinion. Если я работаю с детьми, я должна формировать своё мнение.
A witness has seen a pontoon with children on board. Свидетель видел моторную лодку с детьми на борту.
He's killing men just after they innocently interact with children. Он убивает мужчин сразу после их невинного общения с детьми.
Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford. А Ранго и остальные, общавшиеся с детьми, стали суррогатами Карла Бьюфорда.
You spent virtually no time with our children when they were Rusty's age. Ты вообще не проводил времени... с нашими детьми, когда они были в этом возрасте.
I was older and married and divorced and two children. Я была старше, разведённая и с двумя детьми.
Their children have priority access to government and aided child care facilities. Их дети имеют преимущественный доступ к государственным и иным услугам по уходу за детьми.
Seems like yesterday, they were children. Кажется, еще вчера они были детьми.
With the women and... some of the children, they had... С женщинами и... некоторыми детьми они...
Sure. He lost the case along with 75 others... claiming to be Elvis' illegitimate children. В 85-м проиграл дело вместе с 75-ю другими... якобы незаконнорожденными детьми Элвиса Пресли.
Remember what happens to children who run. Помни, что бывает с беглыми детьми.
I recall a time when you and Sabinus were but children, playing at war with wooden sticks. Я помню время, когда ты и Сабиний были детьми, играли в войну деревянными палками.