Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Детьми

Примеры в контексте "Children - Детьми"

Примеры: Children - Детьми
Sudha cannot be trusted to be alone with the children. Судху нельзя оставлять одну с детьми.
I don't keep very close tabs on my children. Я не особо слежу за своими детьми.
I've... done all of his children. Я... делал видео со всеми его детьми.
Not after what happened to the children in our family. Не после того, что произошло с детьми в нашей семье.
So says the housewife with two children and a husband up for a promotion. Это говорит домохозяйка с двумя детьми и с мужем, которого скоро повысят.
I will leave her with two children. Я оставлю ее с двумя детьми.
So I decided to run away with my children. Так что я решил убежать с моими детьми.
Nothing is wrong with the children, only the governesses. Не с детьми, с гувернантками.
Thomas thinks I'm mad because I speak to my children. Томас думает, что я безумна, потому что я общаюсь с моими детьми.
But forceful exorcisms with young children... Но мощный экзорцизм над маленькими детьми...
He faced an impossible choice, for they were all his children. Он находился перед невероятным выбором, так как все они были его детьми.
I'd go up with the children and open the house. Я ехала с детьми и открывала дом.
He lets her go out with the children, or with friends. И позволяет ей отдохнуть, поехать с детьми, выйти с подругами.
I think he just goes after children. Думаю, он поступает так только с детьми.
The unsub's watching the children. Наш субъект - смотритель за детьми.
We've been looking for Mr. Logan and his children for the last 24 hours. Мы разыскиваем мистера Логана с детьми уже сутки.
No, I don't do children. Нет, я не имею дел с детьми.
It's just a lot more work than I expected, and with three children and my patients... Просто это намного больше работы, чем я рассчитывала, а с тремя детьми и моими пациентами...
I have been in contact with these children for more than 10 years. Я имею дело с такими детьми более 10 лет.
Then it's because they were children? Тогда то, что они оба были детьми?
When you live and breathe these children, every scribble is like a fingerprint. Когда вы живёте этими детьми, каждая каракуля как отпечаток пальца.
I'm sort of liking the idea of Tina supporting me and me looking after the children. Меня как-то захватила мысль, что Тина будет содержать меня, а я присматривать дома за детьми.
One filled with joy, laughter, and children. Наполненный радостью, смехом и детьми.
Not until the intake interviews with the children are complete. Нет, пока не будет произведено приемное собеседование с детьми.
The First Men called us the children, but we were born long before them. Первые Люди звали нас Детьми Леса, но мы родились задолго до них.