Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Детьми

Примеры в контексте "Children - Детьми"

Примеры: Children - Детьми
These prototypes are presented to the entire project team for comment and for testing by parents and children during the "validation" process. Эти прототипы предоставляются команде проекта для комментариев, а также тестируются родителями и детьми в процессе проверки.
He traveled to New York and visited his children. Он отправился в Нью-Йорк и встретился со своими детьми.
He lived in a cramped apartment on the floor above with his wife and children. Он жил в тесной квартире этажом выше с женой и детьми.
In 1926, Marie and two of her children undertook a diplomatic tour of the United States. В 1926 году Мария с двумя детьми совершила дипломатическую поездку по Соединённым Штатам.
Of course, there's no better way to soothe the heart than spending time with your children. Безусловно, лучшее успокоительное для сердца - провести время со своими детьми.
Adjusted disposable income is highest for couples with children and lowest for single men. Скорректированный располагаемый доход является самым высоким в случае семейных пар с детьми и самым низким в случае одиноких мужчин.
Wealth is highest for couples with children and lowest for single parent families. Наибольшим богатством располагают семейные пары с детьми, а наименьшим - семьи с одним родителем.
Australia reported the Government's focus on ensuring that Aboriginal and Torres Strait Islander children attend school regularly. Австралия сообщила об особых усилиях, которые ее правительство прикладывает, чтобы обеспечить регулярное посещение школы детьми аборигенов и жителей островов, расположенных в проливе Торреса.
Women and men may be accompanied by their children. Женщины и мужчины могут там находиться вместе со своими детьми.
He knows how to speak to children. Он знает, как нужно разговаривать с детьми.
The city has wonderful places to walk with children. В городе есть чудесные места для прогулок с детьми.
Several stereotypes were also exposed in connection with the tasks related to children. Были также выявлены некоторые стереотипы в отношении обязанностей, связанных с детьми.
In Aleppo, children were the subject of deliberate targeting by snipers. В Алеппо снайперы умышленно охотились за детьми.
Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty. Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.
Equatorial Guinea had never been involved in the smuggling of migrants and trafficking in persons, particularly children. Экваториальная Гвинея никогда не участвовала в незаконной транспортировке мигрантов и торговле людьми, в особенности детьми.
When Surtur the fire demon threatens all the known realms, Frigga is assigned the guardianship of the children of Asgard. Когда Суртур огненный демон угрожает всем известным сферам, Фригге назначается опека над детьми Асгарда.
Since we were children this cherry tree was here. Так как мы были детьми это вишневое дерево было здесь.
He's watching children, McNally, every day in that playground. Он наблюдает за детьми, МакНелли, на игровой площадке школы каждый день.
I swear on my children that he won't be, Mike. Клянусь своими детьми, что не будут.
With children there is always a solution. С детьми всегда можно найти решение.
Well, I could see you fathering children. "Знаешь? Я могу представить, как ты нянчишься с детьми",
Do you have experience with children? У Вас есть опыт работы с детьми?
The law clearly states that you would not inherit the Baudelaire fortune if anything happened to the children. Закон ясно говорит, что Вы не унаследуете состояние Бодлеров, если что-либо случится с детьми.
So run away, hide, kiss your children goodbye. Так бегите, прячьтесь, прощайтесь с детьми.
My first master had me tutored for his children. Я занималась с детьми моего первого хозяина.