It starts early, usually... something that happens between children and parents. |
Это начинается рано, обычно... что-то происходит между детьми и родтелями. |
You are bothering my friends with children. |
Там живут мои друзья с детьми. |
Look, people are waiting with children in tow. |
Смотрите, люди с детьми ждут здесь. |
She babysat for local people with children. |
Она подрабатывала сиделкой с детьми у местных жителей. |
Or at home with Jonathan and the children. |
Или дома с Джонатаном и детьми. |
We could talk to your children the whole way home. |
Вы сможете общаться с детьми по дороге домой. |
The last time I saw you, you and lex were both children. |
В прошлую нашу встречу вы с Лексом были детьми и купались в озере. |
Soon you'll be back in your own place, fighting exclusively with your own children. |
Скоро ты вернешься в свой собственный дом, и будешь бороться только с собственными детьми. |
Besides, my cellar is full of children. |
Кроме того, мой подвал полон детьми. |
I'm most looking forward to meeting Rachel Berry's children. |
Я больше всего жду встречи с детьми Рэйчел Берри. |
They were murdered when we were children. |
Их убили, когда мы были еще детьми. |
I mean, I knew that my husband was... reticent about children. |
Я знала, что муж сдержан с детьми. |
I need to make arrangements for my children. |
Я должна решить вопрос с детьми. |
As you know, I share custody of my children with my ex-husband, George. |
Как вы знаете, я делю опеку над детьми с бывшим мужем. |
Target's wife out of the house with two children. |
Жена подозреваемого вышла из дома с двумя детьми. |
X-ray one, that's the target's wife arriving home with the two children. |
Рентген один, жена Цели подъезжает к дому с двумя детьми. |
He's with his wife and children in Lisburn. |
Он с женой и детьми в Лисбурне. |
Target and wife and children returning to car. |
Цель и жена с детьми возвращаются к машине. |
Living with you was bad enough as children. |
Я от тебя натерпелся, ещё когда мы были детьми. |
With her, with your children. |
С нею и с вашими детьми. |
In magrebskoy family always someone who is looking after the children. |
В магребской семье всегда есть кто-то, кто приглядывает за детьми. |
We must ask those that destroyed the orphanage in Kfar Kout to know what happened to the children. |
Мы должны спросить у тех, кто разрушил приют в Кфар Куте, что случилось с тамошними детьми. |
This letter will be delivered by our children. |
Это письмо будет доставлено тебе нашими детьми. |
Of course, I knew he had to socialize with children. |
Конечно, я знала, что ему нужно общаться с детьми. |
What about Lord Marchwood and his children? |
А что с Лордом Марчвудом и его детьми? |