May the Holy Spirit always accompany us and these children wherever they may go. |
Чтобы Святой Дух всегда оставался с нами и нашими детьми, куда бы они не отправились по своей жизни. |
She is tres busy with her husband and children, and sent me. |
Она решает проблемы с мужем и детьми, поэтому она прислала меня. |
Let's pray they go for the women and children first. |
Давайте помолимся, что сначала они разделаются с женщинами и детьми. |
He kept me in silence by threatening my children. |
Он заставлял меня молчать, угрожая моими детьми. |
Mother and Father don't like us playing with regular children. |
Матери и Отцу не нравится, когда мы играем с простыми детьми. |
My wife is in Bamberg with my children. |
Моя жена вместе с детьми в Бамберге. |
I have already completely cleared it so he can spend time with the children. |
Я уже всё полностью очистила, так что он сможет провести время с детьми. |
If you were following the children and discovered this ship... |
Если бы ты последовал за детьми и обнаружил этот корабль... |
Do you remember... as we were children we used to play this game. |
Помнишь... когда мы были детьми, мы часто играли в эту игру. |
If you remember, he liked to call them his children. |
Если помните, ему нравилось называть их своими детьми. |
We were just children when we lost everything... |
Мы были просто детьми, когда потеряли все... |
My friends and I also were exquisite, priceless and fragile children. |
Мы с друзьями были нежными, любимыми и хрупкими детьми. |
I slaughter the men and trade the women and children. |
Я режу мужчин и торгую женщинами и детьми. |
I want my husband and I want my children. |
Я хочу быть с моим мужем и с моими детьми. |
Parents with small children, teenagers who are just starting their lives. |
Родители с маленькими детьми, подростки, только начинающие жить. |
With two children and a baby on the way. |
С двумя детьми и еще одним младенцем по дороге. |
You already did it with your other children. |
Ты уже сделала это с остальными детьми. |
You should celebrate with your husband and children. |
Вы должны его праздновать с мужем и детьми. |
When it comes to family, we're all still children at heart. |
Когда дело касается семьи, в глубине души мы остаемся детьми. |
Early yesterday the so-called Makhmalbaf came here to rehearse with my children. |
Вчера так называемый Махмальбаф пришёл к нам, чтобы порепетировать с моими детьми. |
Be more articulate when you speak to the children. |
Выражай мысли яснее, когда будешь говорить с детьми. |
We've noticed Sam doesn't really interact with the other children. |
Мы заметили, что Сэм не особенно общается с другими детьми. |
Tell Kristina I'm sorry I couldn't be here for you and there for our children. |
Передай Кристине мои извинения, скажи, что я не могу быть и тут с тобой, и там с детьми. |
The children are... always the most difficult. |
С детьми... всегда сложнее всего. |
We used to play here when we were children. |
Мы играли здесь, когда мы были детьми. |