All right, children, I want everybody on the stage. |
Так, дети, давайте все на сцену. |
Sugar and children is rarely a good mix. |
Сахар и дети это неудачное сочетание. |
I hear children in the next room laughing |
Я слышу, как в соседней комнате веселятся дети. |
We can't play like children anymore, Jeanne. |
Мы не можем играть так, как дети. |
And they're just as delicate as children. |
А они такие же хрупкие, как дети. |
Their children live with her mother. |
Их дети живут с ее мамой. |
But there are hundreds of people living here, women, children. |
Но здесь же сотни людей. Женщины, дети. |
And the children are Secretaries of State and Transportation. |
А их дети - государственный секретарь и министр транспорта. |
But when you look at me, women or children, I forget everything. |
Но когда на меня смотрят жена или дети, я всё забываю. |
Young girls, children, babies, all sold into slavery under his watch. |
Молодые девушки, дети, младенцы, все проданы в рабство под его контролем. |
And some children are naturally more lovable. |
Некоторые дети всегда более любимы, чем другие. |
They've destroyed all my wares, my children will go hungry. |
Они уничтожили все мои изделия, мои дети будут голодать. |
Where all the wealthy children will get to play once the poor ones have been dispossessed... again. |
Где обеспеченные дети будут играть тогда как бедные лишены этого... снова. |
Sire, here are my children. |
Государь, это - мои дети. |
And supposing she married and had children? |
А если предположить, что она выйдет замуж и у неё будут дети? |
But children are not a country. |
Но дети - это не отечество. |
Dozens of families are homeless, and there'll be children crying for their beds. |
Десятки семей остались без крова. и дети будут плакать, лежа не в своих кроватках. |
I want children laughing outside your door 'cause they've found the house of Colonel Runaway. |
Хочу, чтобы дети смеялись у вашей двери, потому что нашли дом полковника Бегите. |
Before this Kennedy thing, your children mattered most. |
Милый, до дела Кеннеди, твои дети были главным для тебя. |
And then we, or our children, will come back and drive every triffid from this land. |
А потом мы или наши дети вернутся и выгонят всех триффидов с этой земли. |
You know children, they grow up so quickly. |
Ты знаешь, дети, они растут так быстро. |
As long as the children don't go back to school. |
До тех пор, пока дети не пойдут в школу. |
But as our children grow older, we need to let go a little. |
Но когда наши дети становятся старше, их надо понемногу отпускать. |
How nice it would be if children never grew up. |
Как хорошо было бы, если бы дети никогда не вырастали. |
I couldn't bear the children knowing the truth. |
Мне было невыносимо, что дети могли бы узнать правду. |