| Those mere children cannot become Magic Knights let alone save Princess Emeraude. | Они просто дети, они не смогут стать Волшебными Рыцарями тем более, освободить Принцессу Эмирод. |
| Guys, there are children present. | Эй, парни, здесь между прочим, дети есть. |
| I think someone the children knew is behind all this. | Я думаю, за всем этим стоит кто-то, кого дети знали. |
| I feel like we're children again. | Я чувствую себя так, будто мы снова дети. |
| Of course I know children do this. | Конечно, я знаю, что дети делают это... |
| All children must learn their parents are fallible, not perfect. | Все дети должны узнать, что их родители совершают ошибки, что они не идеальны. |
| I think children of victims overdo it. | Я считаю, что дети жертв требуют слишком много. |
| Hello children, today we will draw our family. | Доброе утро, дети, сегодня мы будем рисовать своих близких. |
| I have children I see every day. | У меня дети, с которыми я вижусь каждый день. |
| My children will carry the wagon. | Мои соболезнования, сейчас мои дети помогут перенести карету. |
| You'll all have wonderful children and be happy. | У вас обоих будут прекрасные дети, и вы будете счастливы. |
| They too have parents, wives and children. | А ведь у них тоже были родители, жёны и дети. |
| Make sure the children are safe before you follow me. | Убедись, что дети в безопасности, прежде чем последуешь за мной. |
| Probably the most important thing we see is children teaching parents. | Наверное, самое важное из того, что мы видим, это то, что дети учат родителей. |
| The children immediately spread the story around. | Дети сразу же разнесли эту новость по всей округе. |
| Mike said the people Bob inhabited were his children. | Майк сказал, что те, в которых вселялся Боб, были его дети. |
| And there were children playing, very happy. | А еще там были дети... которые играли и были очень счастливы. |
| Compliant factory workers today, you and I and our children tomorrow. | Сегодня безвольные работники фабрики, завтра ты, и я, и наши дети. |
| Steve decides the punishment the children... | Стив решает вопрос о наказаниях, и дети это знают. |
| You older children will keep the younger ones quiet. | Вы, старшие дети, будете следить за тем, чтобы младшие вели себя тихо. |
| The children lost their's something meaningful. | Я подразумеваю, что она потеряла мужа, ее дети потеряли отца. |
| Perhaps because in Italy, children... | Может быть, потому, что в Италии дети... |
| She wanted to stop working when she would get children. | Но все же она думала, что ей нужно будет прекратить работать, когда появятся дети. |
| Your children can start school immediately. | Ваши дети могут сейчас же приступить к обучению. |
| It means the children will be safe, whatever happens. | Это значит, дети будут в безопасности, что бы ни случилось. |