Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
Be obedient, children... or this will be your fate. Покоритесь, дети... или вас ждёт такая же судьба.
The local elections were held on the day the children disappeared. Местные выборы проводились в тот день, когда дети исчезли.
The bodies were never moved, and the children were murdered here. Тела никогда не передвигались, и дети были убиты здесь.
The children might get poisoned if they eat this. Дети могут отравиться, если съедят его.
All of them are Mr. Polak's musical children. Все они - музыкальные дети пана Поляка.
The children, in particular, enjoy the pastries and cakes on offer. Дети, в частности, могут съесть пирожные и торты.
You know, the children and the parents should see us as members of their family. Пусть дети и родители видят в нас членов своих семей.
The children were sent away so as not to disturb the great mind. Дети были отосланы чтобы не мешать великому уму.
My children and my dear husband... Мои дети и мой дорогой муж...
May he rest in peace, children. Да будем ему земля пухом, дети мои.
Now, do be careful, my dear children. Будьте осторожны, мои дорогие дети.
By the way no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children. Кстати ни на одной фабрике мира не перемешивают шоколад водопадом, мои дорогие дети.
But that is called cannibalism, my dear children and is, in fact, frowned upon in most societies. Но это называется каннибализмом, мои дорогие дети и не приветствуется в большинстве обществ.
You know, just last week, I was reading in a very important medical journal that some children are allergic to chocolate. На прошлой неделе я прочел в одном очень важном медицинском журнале что некоторые дети страдают аллергией на шоколад.
Our children will play in silence in rehearsal. Наши дети будут резвиться на репетициях.
Like the children who throw stones at me. Как дети, которые кидались в меня камнями.
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland. У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.
The children have been complaining it's not at all christmasy. Дети жалуются что это не похоже на Рождество.
Then children could gain a little more confidence. Чтобы дети были уверены в этом.
All these children for a little extra money... Все эти дети - чтоб приносили больше денег...
The enemy will burst in the open gates, our children will die. В открытые ворота ворвется враг, погибнут дети.
They all cheat me, my children, the steward... Они все меня обманули, мои дети, управляющий...
When my children awake, their first steps will be unstable. Когда мои дети проснутся, их первые шаги будут неуверенными.
It's not just your poor wife and children who are wondering where you are. Не только твоя бедная жена и дети задавались вопросом где ты.
Now you promise... my family... my children. Теперь вы пообещайте... моя семья... мои дети.