Be obedient, children... or this will be your fate. |
Покоритесь, дети... или вас ждёт такая же судьба. |
The local elections were held on the day the children disappeared. |
Местные выборы проводились в тот день, когда дети исчезли. |
The bodies were never moved, and the children were murdered here. |
Тела никогда не передвигались, и дети были убиты здесь. |
The children might get poisoned if they eat this. |
Дети могут отравиться, если съедят его. |
All of them are Mr. Polak's musical children. |
Все они - музыкальные дети пана Поляка. |
The children, in particular, enjoy the pastries and cakes on offer. |
Дети, в частности, могут съесть пирожные и торты. |
You know, the children and the parents should see us as members of their family. |
Пусть дети и родители видят в нас членов своих семей. |
The children were sent away so as not to disturb the great mind. |
Дети были отосланы чтобы не мешать великому уму. |
My children and my dear husband... |
Мои дети и мой дорогой муж... |
May he rest in peace, children. |
Да будем ему земля пухом, дети мои. |
Now, do be careful, my dear children. |
Будьте осторожны, мои дорогие дети. |
By the way no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children. |
Кстати ни на одной фабрике мира не перемешивают шоколад водопадом, мои дорогие дети. |
But that is called cannibalism, my dear children and is, in fact, frowned upon in most societies. |
Но это называется каннибализмом, мои дорогие дети и не приветствуется в большинстве обществ. |
You know, just last week, I was reading in a very important medical journal that some children are allergic to chocolate. |
На прошлой неделе я прочел в одном очень важном медицинском журнале что некоторые дети страдают аллергией на шоколад. |
Our children will play in silence in rehearsal. |
Наши дети будут резвиться на репетициях. |
Like the children who throw stones at me. |
Как дети, которые кидались в меня камнями. |
You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland. |
У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь. |
The children have been complaining it's not at all christmasy. |
Дети жалуются что это не похоже на Рождество. |
Then children could gain a little more confidence. |
Чтобы дети были уверены в этом. |
All these children for a little extra money... |
Все эти дети - чтоб приносили больше денег... |
The enemy will burst in the open gates, our children will die. |
В открытые ворота ворвется враг, погибнут дети. |
They all cheat me, my children, the steward... |
Они все меня обманули, мои дети, управляющий... |
When my children awake, their first steps will be unstable. |
Когда мои дети проснутся, их первые шаги будут неуверенными. |
It's not just your poor wife and children who are wondering where you are. |
Не только твоя бедная жена и дети задавались вопросом где ты. |
Now you promise... my family... my children. |
Теперь вы пообещайте... моя семья... мои дети. |