Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
It must be hard when your children grow up. Должно быть, это тяжело, когда дети вырастают.
I want to see my husband and my children. Я хочу, чтобы мой муж и мои дети.
All over America, children seem to be influenced, like at this spelling bee. Похоже дети подпадают под её воздействие по всей Америке. Например, как на этой олимпиаде по правописанию в Вашингтоне.
But of course children will see it. Но ведь дети, само собой, всё равно его будут смотреть!
Apart from ethical reasons, children, social circumstances... that catch and confine you like a spider web. Помимо моральных причин есть дети, социальные обстоятельства, которые тебя связывают по рукам и ногам, словно паутина.
This is done by children without the help of anyteacher. Это сделали дети без какой-либо помощи взрослых.
Strange how children can make you become wicked. Забавно... Дети, в конечном счёте, делают вас злой.
There are dying children in those cages back there. Дети в тех клетках почти все мертвы.
As children they're helpless, but as dolls... Как дети они беспомощны, но как куклы...
Make sure the children stop indoors. Убедитесь, что дети сидят по домам.
My wife and children are in Louisville, Kentucky. Моя жена и дети в Луисвилле, Кентуки.
I do not understand, why children Pay for mistakes of parents. Не понимаю, почему дети платят за ошибки родителей.
And children, and adults must comply with the regulations... И дети, и подростки должны соблюдать все законы.
Now, children, look at that nicely dressed man. А теперь, дети, посмотрите на этого красиво одетого мужчину.
The children are missing, and you act as if nothing were wrong. Дети пропали, а ты себя ведешь так, как будто-то ничего не произошло.
Yes, I know where your children are. Да, я знаю, где ваши дети.
It's invisible to you, but the children can see it. Он невидимо для тебя, но дети могут его видеть.
The children have to see Budapest, at any rate. Ну хоть дети должны увидеть Будапешт, в любом случае.
Those poor, sick children... are taught to depend on their parents' claws... instead of their love. Эти бедные, больные дети... учатся зависимости от когтей своих родителей... вместо того, чтобы их любить.
Yes, but you need children to leave it to. Да, но нужны дети, чтобы оставить это им.
We're adults with advanced medical training, not children left alone with scissors. Мы взрослые с высокой медицинской квалификацией, а не дети, оставленные наедине с ножницами.
Women who are ill or have young children please go to the infirmary. Женщины, которые больны и у кого есть маленькие дети... Пожалуйста, пройдите в лазарет.
Your uncle, his wife and children. Твой дядя, его жена и дети.
But no one wants children in cabinet. Но в кабинете никому не нужны дети.
Excuse me children, your father would like to talk to me. Извините меня дети, ваш отец хочет поговорить со мной.