And his children probably disappeared, too. |
И вероятно, его дети действительно исчезли. |
Your children helped us escape out of the tunnel. |
Ваши дети помогли нам выбраться из туннеля. |
Say what you like, but our children will never be accepted. |
Вы можете говорить что угодно, но наши дети никогда не будут приняты такими, как есть. |
I know you children have never seen your father cry before. |
Я знаю, что вы, дети, никогда не видели вашего отца плачущим. |
Anyway, my children have that trick down, too. |
Так вот, мои дети проделали тот же трюк. |
'Cause we only act like children |
Потому что мы лишь ведём себя как дети |
Because of you my children will eat tonight. |
Благодаря вам мои дети сегодня будут сыты. |
Alexander hoped that the children would become rulers for his new empire - a literal marriage of East and West. |
Александр надеялся, что дети станут правителями его новой империи - буквальное бракосочетание Востока и Запада. |
Besides, these children are a perfect cross-section of American youth. |
К тому же эти дети представляют собой превосходный срез американской молодёжи. |
Vampire and Lycan, we are both children of Corvinus. |
Ты же сама знаешь, вампир и ликан, оба дети Корвинуса... |
And that there will be other children there. |
И что там будут другие дети. |
The governor has a wife and children. |
У губернатора есть жена и дети. |
Two of Amy's friends dropped by, they both have children. |
Одной из подруг Эми, которые зашли в гости, у них обоих есть дети. |
The children will be very proud of their brave papa. |
Дети будут очень гордиться своим храбрым папой. |
It's part of the process your children are going through. |
Это часть процесса, в котором участвуют ваши дети. |
So the lesson is, children... |
А урок в том, дети... |
He lured Romina over after he found out she had children. |
Он заманил Ромину, узнав, что у неё есть дети. |
Just think, some day your children will be gathered around the tree like this. |
Подумать только, когда-нибудь твои дети соберутся вокруг такой же елки. |
No, children don't catch it. |
Нет, дети ей не заразились. |
Yes, it says children such as these will not survive five years. |
Да, в нём говорится, что дети с таким заболеванием не доживают и до пяти лет. |
You know, children were killed. |
Ты знаешь, дети были убиты. |
There are children in a sneaker factory in Indonesia who outearn you. |
Дети на заводе кроссовок в Индонезии зарабатывают больше тебя. |
Five thousand years isn't such a long time, they're still just frightened children. |
Пять тысяч лет не такой уж и долгий срок, они ещё просто испуганные дети. |
But we no longer need the children. |
Но нам больше не нужны дети. |
Besides, the children love it. |
Кроме того, дети любят Рождество. |