Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world. Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном.
And your children are playing instruments. Ваши дети учатся в музыкальной школе.
And after, the children teach their parents. И после этого уже дети учат своих родителей.
Our children go to different schools. Наши дети ходят в разные школы.
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty. Дети и девочки-подростки лучше всего знают об их архитектурной красоте.
We have had cities for 8,000 years, and children could walk out of home and play. Города существуют на протяжении более чем 8000 лет, и дети могли выходить из дома играть.
I mean the world where women and children spend 40 billion hours a year fetching water. Я имею в виду мир, где женщины и дети тратят 40 миллиардов часов в год, таская воду.
And this happens very often with these computers, that the younger children are found teaching the older ones. Очень часто получается так, что младшие дети учат старших, как пользоваться компьютерами.
What you need to know is that the children and the adults deserve flowers in their life. Вам просто нужно помнить, что дети и взрослые заслуживают цветы в их жизни.
And I have children with high school diplomas that they can't read. У меня есть дети с аттестатами средней школы, которые не умеют читать.
And these are children who are flunking out of public school. И это те дети, которых исключили из школы.
After what happened in court, I wanted all my children here with me. После суда я хочу, чтобы все дети жили со мной.
Your children are all gathered here to honor and thank you for this harvest. Твои дети собрались здесь, чтобы почтить и поблагодарить за урожай.
My son and his sister speak Russian like children. Мои сын и дочь говорят по-русски, как дети.
The protagonists of this story are a young woman, Rose Mapendo, and her children. Главные герои этой истории - молодая женщина, Роуз Мапендо, и ее дети.
If a woman is empowered, her children and her family will be better off. Если женщине предоставить права, ее дети и семья будут более состоятельными.
Unfortunately the government schools don't function, so children are going to private schools today. К сожалению, государственные школы не обеспечивают свою функцию, и дети сегодня учатся в частных заведениях.
There are also some children who are born without arms, called congenital limb deficiency. Бывает, что дети рождаются без рук - это врождённый порок конечностей.
When teachers make it, children make it. Когда же учитель демонстрирует их, дети все понимают.
Eighty percent of refugees around the world are women and children. 80 процентов всех беженцев - женщины и дети. О, да.
But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well. Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски.
It's amazing how much children can teach. Поразительно, скольким вещам дети могут научить.
There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream. Существует миф о том, что дети из трущоб не могут интегрироваться в систему общего образования.
Our children are doing brilliantly in sports. Наши дети достигают блестящих результатов в спорте.
And you can usually tell the uber-moms because they actually weigh less than their own children. И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети.