Most mothers will also tell you the gifts their children give them are less than heavenly. |
Большинство матерей также скажут, что дети дарят им не слишком божественные подарки. |
And my brothers are only children. |
А мои братья - совсем ещё дети. |
Just to clarify... your children. |
Просто чтобы прояснить... ваши дети. |
Our children receive a perfectly thorough education at home. |
Наши дети получают достойное образование на дому. |
All able-bodied citizens, men, women and children, should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow. |
Все трудоспособные граждане, мужчины, женщины и дети, должны отметиться на восстановительных работах, начиная с 8 утра завтрашнего дня. |
And Enterprise feels like a house with all the children gone. |
И "Энтерпрайз" похож на дом, из которого уехали повзрослевшие дети. |
Please, my children are in my apartment, I can't carry them. |
Пожалуйста, мои дети в моей квартире я не могу унести их. |
My children, never despise a General Practitioner. |
Дети мои, никогда не сторонитесь Общей Практики. |
Nor do I, but my children do. |
Я нет, а вот мои дети верят. |
I helped her find a toy rabbit one of the children had lost in the park. |
Я помог ей найти игрушечного кролика, которого дети потеряли в парке. |
I'm sure you'll have very beautiful children. |
У тебя будут замечательные дети. О, да. |
Once the astronauts went up, children only wanted to play with space toys. |
Как только появились астронавты, дети захотели играть только с космическими игрушками. |
And our children grow their own food, make crafts, become self sufficient. |
А наши дети вырастают на нашей еде занимаются ремеслом и становятся самодостаточными. |
We've got our children to think about, Ben and Amy. |
У нас есть дети, о которых мы должны заботиться, Бен и Ами. |
What Theresa wanted was to see her daughter grow old and have children of her own. |
Чего Тереза хотела, так это увидеть, как растет ее дочь, и как у нее появятся собственные дети. |
Your children should come to visit you more often. |
Ваши дети должны чаще вас навещать. |
Honey, there are other families and little children who need me. |
Милый, другие маленькие дети, тоже нуждаются во мне. |
Yes, children... it's nice... |
Да, дети - это здорово. |
Because children aren't supposed to see this book. |
Потому что дети не должны смотреть эту книгу. |
This might amuse you, children. |
Это может вас развлечь, дети. |
Come to think of it, the children don't look much like you. |
Если подумать, дети не очень-то на тебя похожи. |
We had families, spouses... children. |
Что наша жизнь продолжится. что с нами будут жены, дети. |
I'll say good-night to you now, children. |
Говорю вам спокойной ночи, дети. |
And you would have had beautiful children. |
И у тебя были бы прекрасные дети. |
There are children so unhappy they kill themselves. |
Бывают дети столь несчастны, что кончают с собой. |