Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
Our student body includes children of diplomats, heads of state, CEOs. Среди наших учеников есть дети дипломатов, глав штатов, генеральных директоров крупных компаний.
Livelihood, health, a wife, children, war or peace... Зароботок, здоровье, женщина, дети, быть ли миру или войне...
Any woman whose children are too many or too sick will stay behind and help nurse. Женщины, у кого много детей или чьи дети слишком больны, останутся и помогут ухаживать.
Make him strong, fast, Like my children, Indestructible. Сделать его сильным, быстрым, как мои дети, нерушимым.
My children get upset when I'm late for supper. Мои дети расстраиваются, когда я опаздываю на ужин.
Our children are coming home in the dark from school. Наши дети возвращаются домой из школы в темноте.
His children have to go to school, they're subject to taunting... Его дети ходят в школу, они подвергаются насмешкам...
It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day. Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день.
The children, on the other hand, are another story. С другой стороны, дети - это отдельная история.
And, last time I checked, Jack and your children were still part of this family. И, насколько мне известно, Джек и твои дети - все еще часть этой семьи.
Our parents were like children, and we both grew into kind of bad versions of ourselves way too fast. Наши родители были как дети, и мы оба росли слишком быстро какими-то плохими версиями самих себя.
My children are actually proud and supportive of me, as I am of them. Мои дети по-настоящему гордятся и поддерживают меня, как и я - их.
The teachers and the children will be so happy И дети и учителя, все будут так довольны.
I realized children are the only education you need. Я поняла, что дети - это самая важная вещь на свете.
It's a good thing we're not children. Хорошо, что мы - не дети.
These are called children, or dependants. Это называется дети, то есть иждивенцы.
He and his wife already have children. У него с женой уже есть дети.
This is how children distinguish between good and evil. Именно так дети отличают добрых от злых.
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered. Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали.
These things are read by children at a vulnerable age. Эти вещи читают дети в уязвимом возрасте.
This would become freely available to children if our friends carried the motion. К этому получат легкий доступ дети, если дать нашим друзьям разрешение.
Its location is near the territory occupied by an enigmatic race known as the children of Tama. Она расположена вблизи пространства принадлежащего загадочной расе, известной как Дети Тамы.
My children... are more important to me than my entire empire. Мои дети... для меня важнее, чем вся моя империя.
They're nature's children, not ours. Это дети природы, не наши.
I tried, but they follow me around like children to the Pied Piper. Я пыталась, но они повсюду следуют за мной, как дети за крысоловом.