| Be advised, women and children among them. | В ней есть женщины и дети. Прием. |
| Be obedient, children... or this will be your fate. | Повинуйтесь, дети мои... иначе, неповиновение станет вашей погибелью. |
| Zehos and Essy and the children... | Зихос и Эсси и остальные дети... |
| There's something every mother dreams their children will tell them one day. | Есть что-то, о чем все матери мечтают, чтобы их дети сказали им однажды. |
| Mama and Papa have such handsome children! | Кто бы мог подумать, что у мама и папа будут такие красивые дети? |
| All my children, I work night and day so they get to education. | Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование. |
| These guns... they're like my children. | Эти стволы... они как мои дети. |
| I am interested in the uncertain futures of seashores... deserts and children. | Меня же заботит будущее морского побережья... пустыни и дети. |
| Now, the children will be helping us extensively with the research in Peru. | Дети здорово помогут нам в наших изысканиях в Перу. |
| But when I heard the children were in danger, I had to. | Но когда я услышал, что дети в беде, я должен был придти на помощь. |
| Hell, man, out here we're all his children. | Проклятье, все мы тут его дети. |
| In society the children must maintain the sense of discipline. | Дети должны слушаться родителей и уважать традиции. |
| Many of the survivors of this disaster Moved on and had children. | Многие выжившие после этой катастрофы переехали, и у них есть дети. |
| My dear children, I hope I'm not disturbing you. | Мои дорогие дети, надеюсь, я не помешала. |
| And that you children would be those protectors. | И что наши дети могли бы стать ими. |
| Men from my company are on their way there, but the children stayed behind so perhaps... | Парень из моей компании вернулся оттуда, но дети возможно остались там. |
| We have children... we give them health. | Когда есть дети, пьешь за их здоровье. |
| Those are Mr Lebowski's children, so to speak. | Это дети мистера Лебовского. Фигурально говоря. |
| Your children were Michael Jr. and Emily. | Ваши дети: Майкл младший и Эмили. |
| We ll... children need discipline. | Нет, нагрузки мне создают дети. |
| I have a family, a wife, children. | У меня семья, жена, дети. |
| Let's say the rosary, children begin to fall asleep. | Давайте помолимся, чтобы дети захотели спать. |
| He sent away him, his wife and the children. | Уходит он, жена и дети. |
| So the children of the neighbourhood will be happy. | Чтобы все дети нашего района быть счастливы. |
| I saw all the children born. | Все дети родились на моих глазах. |