| Titus Pullo says that your children are well. | Тит Пуло передает, что твои дети в порядке. |
| They're Antony's children - Helios and Selene. | Это дети Антония - Гелий и Селена. |
| See if the children want anything? | Узнай, не хотят ли дети чего. |
| Your children aren't trying to make loving them difficult. | Твои дети вовсе не хотят, чтобы их ненавидели. |
| No, real children need their park. | Нет, это человеческие дети нуждаются в парке. |
| And these children have nothing to do with them. | И эти дети не имеют никакого отношения к ним. |
| Kit's children insisted there was no reason to mourn. | Дети Кита настояли, что нет причин скорбеть. |
| They say children conceived in frustration are born bitter. | Говорят, дети, зачатые в разочаровании, рождаются злыми. |
| The children, however, sensed at once that there was something different about him. | Но дети, однако же сразу почувствовали его отличие от остальных. |
| All a man has is his children, and they hate me. | Всё, что есть у мужчины - это его дети, а они ненавидят меня. |
| Your children are in Los Angeles with your brother, and LAPD has been notified. | Ваши дети в Лос-Анжелесе с вашим братом, и местная полиция поставлена об этом в известность. |
| But you will one day... when you have children of your own. | Но когда-нибудь поймешь, когда у тебя будут свои дети. |
| His family knows, His children know. | Его семья знает, его дети знают. |
| Our children make their own decisions, Marco. | Наши дети принимают свои собственные решения, Марко. |
| Those children have literally no concept of special effects. | Эти дети буквально не знакомы с концепцией спецэффектов. |
| Rra Sesupeng, you've been robbed by children. | Рра Сесупенг, вас обокрали дети. |
| It had pictures of family, I'm assuming were his wife and children. | Там были семейные фотографии, я думаю, жена и дети. |
| It used to be safe for children in Nottingham. | Раньше дети были в Ноттингеме в безопасности. |
| But that doesn't matter when there are children. | Но когда есть дети, это неважно. |
| My children believe I'm holding this ball to celebrate our reunion. | Мои дети думают, что я устроила этот бал чтобы отпраздновать наше воссоединение. |
| Many people think that children spend too much time watching television. | Многие считают, что дети проводят слишком много времени у телевизора. |
| So our patients are women and children. | Поэтому наши пациенты - женщины и дети. |
| You've created your own rules, in which women and children are getting a different sense of security. | Вы создали собственные правила, при которых женщины и дети получают чувство безопасности другого уровня. |
| And this is the world your children will live in. | А это мир, в котором будут жить ваши дети. |
| So basically, no one would accept family planning if their children didn't survive. | Так как никто не примет программу планирования семьи если их дети не выжили. |