Those children, are not deformed, Booth. |
Эти дети не деформированы, Бут. |
Your children will be the new first generation. |
Ваши дети будут новым первым поколениям. |
Because children do as they're told. |
Потому, что дети слушаются того, что им говорят. |
I am sure you were as good and pure as other children. |
Я уверена, что Вы были хорошим и чистым как другие дети. |
At home, children are writing essays about him. |
Дети дома пишут о нём эссе. |
The children are watching the prohibited channels with the American soldiers. |
Там дети смотрят запретные каналы... с американскими солдатами. |
All your friends are married and have children. |
Все твои друзья оженились, у всех дети. |
If they'd had children, we could invite her. |
Если б у них были дети, мы могли бы её пригласить. |
Some claim, that children live with the joy of discovery and wonder. |
Некоторые утверждают, что дети живут радостью познания мира. |
Nearby children are running across the street. |
А рядом дети перебегают дорожку по переходу. |
If the children can't run, leave them behind. |
Если дети не могут бежать, оставьте их сзади. |
I believe everything you just said and that children are the future. |
Я верю всему, что ты сейчас сказала и что дети - наше будущее. |
I think they're the children Hugh Crain built the house for. |
Я думаЮ, это дети, для которых Крейн строил дом. |
I know children always think that about their fathers, but... |
Я знаю, дети всегда так думают о своих отцах, но... |
You commit treason because your children are prisoners? |
А вы совершили измену, потому что ваши дети в плену? |
And they are the only children I will ever have. |
И они - единственные дети, которые у меня будут. |
They will have women and children with them. |
У них будут дети и женщины с ними. |
They will have women and children with them. |
С ними будут женщины и дети. |
I know children usually find me frightening but I'm quite harmless, I assure you. |
Я знаю, дети находят меня пугающим, но я совершенно безвреден, уверяю тебя. |
Someday the children will come back and when they do their garden must be a magic place. |
Когда-нибудь дети вернуться, и когда они это сделают, их сад должен быть волшебным местом. |
We have children whose parents beat them. |
У нас есть дети, которых дома бьют. |
And where will your children sleep? |
Колыбель нельзя жечь Где будут спать ваши дети? |
We have your children, H. |
У нас твои дети, Эйч. |
Because you turned and fled like frightened children in the face of our enemy. |
Потому что вы развернулись и бежали, как испуганные дети, перед лицом нашего врага. |
Our children will go flying in Metropolis Park. |
Наши дети будут отправляться полетать в парке Метрополиса. |