Think of your wife and children and how they would judge you now. |
Подумайте о том, что сказали бы ваша жена и дети. |
Your son and these children must share a common parent. |
Ваш сын и эти дети должны иметь общего родителя. |
My children are here, my wife. |
Мои дети здесь, моя жена. |
Your wife, children, cousins, I shall visit them all. |
Твои жена, дети, кузены и кузины, я их всех посещу. |
These children can't pay for technologies that would improve their lives. |
Эти дети не могут оплатить себе технологии, которые улучшат их жизни. |
Some of the children have heard something moving in the forest. |
Дети слышали, как что-то двигалось в лесу. |
Whoever this woman is, she wants these children to burst with love for her. |
Кем бы не была эта женщина, она хочет, что бы дети сграли от любви к ней. |
It teaches the students that nothing ruins your life like children. |
Она учит студентов, которые Руины ничего вашу жизнь, как дети. |
He waits in the school playground for all the children to gather. |
Ждёт на школьном дворе, чтобы собрались дети. |
Life is meaningless until you have children. |
Лишь когда появляются дети, жизнь обретает смысл. |
Reentry can be a challenge after this kind of extended mission, especially if there are spouses and children involved. |
Сложно возвращаться к нормальной жизни после такого перерыва, особенно когда есть супруги и дети. |
There's a swimming pool... a place for your children to play... |
Смотри, бассейн... там будут играть наши дети. |
You have a husband, children. |
У вас есть муж, дети. |
And now they're your children. |
И теперь они и твои дети. |
This is a wild new world from which I was trying to protect you, my children. |
Это дикий новый мир, от которого я старалась вас защитить, дети мои. |
You and the children are everything to him. |
Ты и дети - вы значите для него все. |
Well, come on children, time to go. |
Ладно, дети, нам пора. |
Men, women, children - he's an equal opportunity killer. |
Мужчины, женщины, дети - убивая, он не считался ни с чем. |
His wife and children were burned to death. |
Жена и дети погибли в огне. |
I'm going to check on the children. |
Пойду проверю, как там дети. |
Our children are better than most. |
Наши дети лучше, чем у многих. |
She is a very remarkable young woman, but all of my children are remarkable. |
Она замечательная девушка, однако все мои дети замечательные. |
My parents were American, my children are American. |
Мои родители были американцами, мои дети американцы. |
Well, then you'll have tall children. |
Что ж, тогда у вас будут высокие дети. |
We are not little children anymore, Benjamin. |
Мы уже не дети, Бенджамин. |