Примеры в контексте "Children - Дети"

Примеры: Children - Дети
These children are now suffering a third winter away from their homes, schools, and friends. Эти дети сейчас страдают уже третью зиму вдали от своих домов, школ и друзей.
As a result, America's children have become worse off. В результате, Американские дети стали хуже.
Slowly, many parents began to accept the fact that their children would be worse off. Незаметно многие родители начали примиряться с тем фактом, что их дети будут жить хуже, чем они.
Of course, neither environmental nor genetic advantages guarantee healthier, happy, successful children. Безусловно, ни преимущества, связанные с окружающей средой, ни генетические преимущества не гарантируют, что дети будут более здоровыми, счастливыми и преуспевающими.
But the argument that genetic enhancements are immoral because not all children can receive them is flawed. Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными, поскольку не все дети могут их получить - это ошибочное утверждение.
They had a normal life: home, children, a car. У них была обычная жизни: дом, дети, машина.
The top-ranked countries, where children are best off, are the social democracies of Western Europe. Ведущими странами, где дети находятся в наилучших условиях, являются социал-демократические страны Западной Европы.
Moreover, all children are well covered by effective health-care systems. Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения.
Here, the evidence suggests that northern Europe's children generally appreciate their remarkable advantages. Здесь факты говорят о том, что дети в Северной Европе в целом оценили свои замечательные преимущества.
Told her the baby-sitter phoned, and the children were on fire. Сказал ей, что позвонила няня, якобы дети устроили пожар.
We cannot decide whether our children will do the same. Мы не можем решать, будут ли наши дети продолжать наше дело.
And now, young children, may these guide you through your journeys. Теперь, дети, пусть эти предметы ведут вас в вашем путешествии.
This is scary because when the economy doesn't grow, our children don't get better lives. Это страшно, потому что когда экономика не развивается, наши дети не будут жить в лучшем мире.
I think children had ensnared me the moment I connected fatherhood with loss. Думаю, дети привязали меня к себе в тот момент, когда отцовство граничило с потерей.
The other part is the belief that all children are capable of success. Не менее важна также уверенность, что все дети способны добиться успеха.
Upon my arrival in New York, I decided - they were children of sugar plantation workers. После прибытия в Нью-Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации.
This is done by children without the help of any teacher. Это сделали дети без какой-либо помощи взрослых.
Gender balanced much more, older, educated, married with children. В ней мужчины и женщины, постарше, образованные, семейные, у многих дети.
The children mean more to you than I do. Конечно, дети всегда важнее, чем я.
Once we have children, we're going to need money. Когда у нас родятся дети мы не должны нуждаться в деньгах.
My poor children, my wife. Мои бедные дети, моя жена.
The children must come to school. Надо, чтобы дети ходили в школу.
I want our children to be photographers and... and backpack across Europe. Я хочу, чтобы наши дети стали фотографами, и... и занимались пешим туризмом в Европе.
Women and children suffer the most in times of conflict. Больше всего во времена конфликтов страдают женщины и дети.
When children need help, days turn into weeks and months. Когда дети нуждаются в помощи, дни превращаются в недели и месяцы.