| The children moved to Vienna and Schloß Artstetten. | Дети переехали в Вену и замок Артштеттен. |
| The children and grandchildren of Doña Victoria manage the company. | Дети и внуки Рокки продолжают управлять компанией. |
| These children, in turn, sign executive orders relating to educational and environmental policies. | Дети подписывают указы и распоряжения в сфере образования и охраны окружающей среды. |
| She is worried that her children will grow up without their father. | Он считал, что дети не должны расти без отца. |
| Sometimes, women and children were also sent for inspection as well. | Иногда проверке подвергались женщины и дети. |
| Fathers and children sleep together in the same bed. | Мужчины и дети спят в общих спальнях. |
| His children from other women were excluded from any inheritance. | Её дети, однако, исключались из наследования. |
| Sometimes the children also wore mitts. | Иногда обряд сурвакане исполняли и дети. |
| Like, parents can mengulosi their children, but not opposite. | Дети должны хоронить родителей, а не наоборот. |
| Records also exist of young children who have experienced vomiting and diarrhea after eating the fruit. | Есть данные, что маленькие дети также испытывают понос и рвоту после употребления плодов. |
| Same morning Levaneuski's children were also detained, but they were released from police department several hours later. | В тот же день утром были задержаны дети Левоневского, которых через несколько часов выпустили из отделения милиции. |
| If children I fly with them. | Если дети летят, я лечу с ними |
| And our children are tied to this land. | И наши дети привязаны к этой земле. |
| Our children aren't supposed to die before we do. | Наши дети не должны были умереть раньше нас. |
| This Chief says children higher than this... must not learn to read. | Вождь говорит, что дети выше этой зарубки не должны учиться читать. |
| Tell him all the children must go to school. | Скажи ему, что в школу должны ходить все дети. |
| She hadn't had any children - that might narrow it down a bit. | У нее не было есть дети -, которые могут сократить его немного вниз. |
| All I know is that children are a map of their parents. | Я знаю только, что дети - отражение своих родителей. |
| Infants and children are more likely to be bitten. | Дети и подростки легче поддаются влиянию. |
| Passengers with children International Terminal provides baby care room, play area as well as diaper changing tables. | Дети В международном терминале аэровокзала есть комната матери и ребёнка, для пассажиров с детьми есть игровая зона, а также и пеленальные столы. |
| Two grown men rolling around on the floor, fighting over bells and whistles like children. | Два взрослых человека катаются по полу, и дерутся из-за бубенчиков и свистков как дети. |
| There is nothing as pure and cruel as children... | Нет ничего более чистого и жестокого чем дети. |
| Later on, there'll be other satisfactions: Money, a social status, children. | Позднее будут и другие мотивации: деньги, социальный статус, дети. |
| I knew all the other children would be there. | Я знал, что там будут другие дети. |
| We all make mistakes in life, children. | Мы все в этой жизни ошибаемся, дети. |